Home

 

還要"啃"多久???

If a person is "Not in Education, Employment or Training"? Then, what does s/he do? Simply, a NEET, probably. NEET problem has been a hot potato for the British society, and now it seems that our young generation, some well educated, is passing on this "potato" to us.....

What if..... I wasn't a NEET?


 最新消息

◎ 第十四期自學包裹上線啦!

燒燙燙的新一期自學包裹上線啦。本期中高級聽力主題是實用的"如何應付口語考試",加上visual題組第二彈,同學快來做自學包裹長知識吧~......準備考試好幫手

◎ E-touch線上模擬試題~持續廣告中

之前有介紹的E-touch同學用過了沒呢?軟體中包括了各式各樣考試的模擬試題喔,尤其是TOEIC跟GEPT的考題,要考這些考試的同學,快來看一下吧...再看一點E-Touch介紹

◎ Advanced雜誌更新

Advanced雜誌又是好久沒有拿出來說嘴啦,同學有沒有記得去看一下這兩個月的內容呢?話說十二月的雜誌內容已經全部上線囉......新年新希望。。。英文要更好!!

↑top


 E-Freeway主題介紹

Australia Broadcasting Corporation: ABC Now

學英文當然不能只在課本上學啊!那除了課本,我們還可以聽廣播喔。在台灣收聽英文廣播,最為大家所知的應該就是收聽ICRT吧。這樣的選擇性似乎少了一點,所以這一次跟大家介紹一個由澳洲國家廣播電台(ABC)所提供的免費下載軟體,讓各位只要電腦打開,再連上線,然後選個自己有興趣的節目,或是隨便選個節目,邊聽著廣播邊做自己的事,就可以在家創造一個英語環境喔。......只要聽英文!

Clarity English: Reactions!

繼上一期介紹的Clarity English: Core Skills for Business Writing教材,這一期將繼續介紹Clarity English另一個超強英語學習課程,讓各位可以利用英語學習自己有興趣的主題內容,像是自然生態、營養保健、科技新知等等,真正達到把英語當作工具的目的快把工具交給我!!!!

Academic Vocabulary

"啊....又卡住啦,不知道要用什麼字啊!"不知道各位同學在用英語寫報告或論文時,是不是也常有這樣的困擾?或是在寫得很順的時候,發覺好像常常用來用去都是那幾個字,又或是不確定所用的字是不是適合某個學術領域。別擔心,視聽教育館準備了一個超棒學術英語字彙區,介紹常用的學術字彙,讓各位寫得更像專家學者喔......我要寫得更像學者!!!

↑top


 館藏介紹

An Inconvenient Truth

前美國副總統艾爾高爾先生,歷經了長達七年的密集研究,橫跨世界各國積極收集資料,希望藉由精確的數據和震撼人心的影像,警示世人該是面對真相的時候了。本片中文譯為"不願面對的真相",這個真相究竟是環保問題?政治問題?還是道德問題?這讓小編想起了在澳洲時,在公車上看到的一句話:"We don't inherit the earth from our parents we borrow it from our children.".....我們能留給下一代什麼?

↑top


 英語宅急便

"NEET", it is not neat at all.
"啃老族",老了要啃誰?

(Alfie and Tucker were close friends at high school, but for some reason, Alfie dropped out the school, and they lost contact since then. One day, unexpectedly, they met on a street near Alfie's workplace.)

Alfie: Tucker? Is that you?

Tucker: Holy dooley!!! Alfie, it's you!!! Woo...what a surprise to see you here! It's been a long long time. What are you doing here? And how's everything going?

Alfie: Yeah, it's really been ages since we last met. When was that? 10 years ago, I reckon. Anyway, what a surprise indeed, my good old mate!....I work here, my store is down the street, just around the corner. I'm pretty good, and everything is pretty cool as well.... So, how about yourself? What brings you here?

Tucker: I'm pretty fine as well, and have just got my degree last year. So I am doing the job hunting at the moment.

Alfie: Cool, that's cool. Good on ya. Hey, it's lunch time. Have you got time? Let's have a lunch.

Tucker: Sure, I can't see why not.

(A couple of minutes later, they were in a bistro, and waiting for their meals.)

Tucker: So how have you been doing? It's been a long time since I've heard from you.

Alfie: Well, yeah, I had practically disappeared for a while after I left the school. I wasn't doing much then, just dossing about and got rotten every day. I was a neet, a parasite on my parents, I can say that. Then, my parents were at the end of their tether, so they dragged me to a pizza store owned by their friend. That's when I started making pizzas. After a couple years of working in the store, I've got a wealth of experience in the trade, and then I decided to run my own pizza store.

Tucker: It's good that you've got your own business.

Alfie: Yeah, it's good and tiring sometimes though. But I love it. Well then, how's your job hunting going?

Tucker: Well, I actually had worked for a couple of months on and off last year. But those jobs just didn't fit my taste.

Alfie: What do you mean "didn't fit your taste "?

Tucker: Well, I want to bring out the best in me, so I don't want to waste my time on, you know, dancing to someone's tune. It's pathetic that people don't value my ways of doing things, and the pay was not fair. So, I'd rather quit those jobs, and look for another fair go.

Alfie: Fair enough, we all need a fair go. But I also reckon that the benefits of listening to some experienced co-workers' suggestions may far outweigh problems of not doing things in my own way. So I always tell myself that just bite the bullet and go for it because it could be very rewarding someday. As the old saying goes, no pain no gain.

Tucker: That's right, no pain no gain. That's why I spent 4 years for getting a degree. I just think that I've got a bachelor degree from a top 5 university in the country, so I deserve a job of good pay, and earn respect from my colleagues. Maybe I'll go back to school for a master degree if I can't find a decent job.

Alfie: It's good that you wanna study more, or even study for good. But who is going to afford the school fee and your living spent?

Tucker: My parents, of course. They're still working, and besides I gotta focus on my study. I don't think I would be able to do any part-time job.

Alfie: Well, no offending, Tucker, they are still working now, but someday they may not even to walk on their own. By then, who are going to put you under their wing? I'm just telling you this as your friend.

Tucker: Yeah, understood. Don't worry, mate. I know what you mean. Let's stop there....... Hey look at these juicy steaks! (a waitress is serving their orders)

 

Wordbank:

bistro (n): 小酒館(有提供餐點)
pathetic (adj): 悲哀的;可悲的
doss (v) = sleep
value (v): 看重
rotten (adj) = drunk
outweigh (v): 比…為重;
neet(n): 啃老族;無業者
比…重要;比…有價值
parasite(n): 寄生蟲
rewarding (adj): 有所得的
trade(n) = business
earn (v): 得到;取得
run (v): 經營
decent (adj): 像樣的

Phrases:

drop out: 休學
Holy dooley: 表示驚訝的語氣
Good on ya: 有你的;不錯喔!(稱讚的語氣)
at the end of their tether: 他們受不了了
wealth of experience: 很多的經驗
on and off: 斷斷續續地
bring out the best in me: 表現出我最好的一面
dance to someone's tune: 只聽著人家的指示做事
fair go: 公平的機會;合理的機會
fair enough: 有道理;說得也是
bite the bullet: 勉為其難地去做某件事
for good: 長期或是永久的
living spent: 生活開銷
no offending: 沒有冒犯的意思
under their wing: 在他們的羽翼下;讓他們照顧

 

相關連結:

(BBC NEWS) A 'Neet' Solution

(BBC NEWS, Nick Robinson's Newslog) A 'Neet' Problem

(Wikipedia) Neet

(Wikipedia) Parasite single

↑top


 
English Freeway
台大寫作中心

編輯:滕 偉

若您有任何的建議、鼓勵或意見反映,歡迎來信至英語學習報編輯室寫信給電子報小編
本電子報由臺大視聽館建置維護 ©All Rights Reserved
訂閱或看舊的電子報 台灣大學首頁 台大視聽館首頁 寫作教學中心 English Freeway 台大進階英語