Home

台大外語教學暨資源中心英語學習報

 

Hollywood Kicks Off 2014 Awards Season with Golden Globes

金球獎頒獎,好萊塢 2014 頒獎季正式開跑

The Golden Globe statuette
More on Wikipedia

In a year widely regarded as a bountiful one for high-quality films and acting, the Golden Globes weigh in on Sunday with the first big honors of the Hollywood awards season, which culminates in seven weeks with the Oscars.

2013 是美國電影成果豐碩的一年。周日的金球獎頒發首批大獎,開始好萊塢的頒獎季。七周後的奧斯卡獎將達頒獎盛事的最高峰。


 最新消息

◎ 資料室寒假閉館公告

外語教學中心資料室寒假期間(1月13日~2月16日)開館時間仍是週一 ~ 週五 8:30~16:45,但下列時段閉館:

1月20日 ~ 1月28日(大學學測閱卷場地)
1月30日 ~ 2月6日 (春節年假)

2月7日後恢復原開館時間 週一 ~ 週五 8:30 ~ 16:45

◎ 電子報問卷得獎名單

得獎名單:法律二 祝O清、地質二 曾O容、 法律四 馬O婷、日文二 張O喬、工科四 葉O豪、哲學四 利O晏、經濟一 林O柔、會計一 謝O勛、物治二 李O慈、中文二 樓O成、社會二 王O雯、人類二 林O、物理二 林O翔、地理二 資O餘、法律二 曾O傑、電機一 黃O平、圖資三 黃O婷、心理二 李O、財金一 蔡O軒、農經二 吳O錚、政治一 俞O敏、日文二 施O、電機二 邱O德、外文一 蘇O稜、外文二 王O婷。

恭喜以上得獎同學,將另以email通知,並請於1/10~3/31期間,持學生證至外語教學暨資源中心302資料室櫃台選取小說。

◎ 更正啟示

電子報第242期,Feature of the Week介紹了一個實用的英語影片網站「VoiceTube」,電子報上誤打為「VoiveTube」,在此公告更正,並且再一次向各位推薦這個相當實用且有趣的英語學習資源!

◎ 資料室新到館藏

來看看本中心最新到的圖書或影音資料,102年10-12月,本中心新進了許多英語自學書籍,以及多元國家、文化與議題之電影DVD,快來尋寶吧!

102年10-12月新到館藏目錄 | 瀏覽更多館藏目錄

最新一期自學包裹--中級:76期、中高級:87期

中級:76期

高檔服飾店抵制消費者的退貨欺騙行為

本期自學包裹暢談增進人際關係的方法,要遇見新的朋友,其不是難的事情,但是要能夠和所認識的人相處融洽又和諧,卻不是一件容易的事,本篇內容提到,如果能夠花一些時間,找到彼此一些共同之處,並用真誠的態度與人交流,還有更多的內容,等你來發掘,趕快來營造自己成功的人際關係吧! 詳情請見76期中級自學包裹!

中高級:87期

本期自學包裹是今年度第一個月的自學包裹。由今年度起,自學包裹的主題將有所調整,未來每月都將依照不同的學科或專業領域推出適合英語學習主題,提供不同的學習需求。

本月的主題是旅遊英語。在本期的練習題組中,您將可以藉由與旅遊相關的會話音檔、新聞與雜誌文章增進您的英語聽力、加強字彙與閱讀能力,更能夠藉由同一主題的情境式英語,對於旅遊相關的文化知識有更深一層的認識!如果您本身正好是就讀旅宿業相關科系的學生或對於這類知識有興趣的人,本期內容絕對是您不可錯過的教材喔!

快來練習自學包裹吧 | 申請帳號和使用說明

↑top


 E-Freeway主題介紹

feature of the week

Centers for Disease Control and Prevention: Podcasts

Centers for Disease Control and Prevention是美國的疾病管制局,而這裡要介紹的是疾病管制局網站所提供的英語廣播聽力。主題內容與日常生活環境與個人健康息息相關,除了音檔可提供下載外,還有文字稿提供參考,是個相當棒的英語學習資源。

來看介紹 | 直接進入網站


Members Only資源介紹

LiveABC: CNN英語學習資源網

本篇介紹的是放在LiveABC裡的CNN英語新聞學習資源,總共多達300多篇的新聞影片,並有中、英文字幕提供學習參考,每則新聞皆有3種練習題型幫助學習,讓你不再害怕新聞英語!來看介紹~~


Pronunciation Tips - BBC Learning English

BBC的語言學習網站是很好用的學習資源,對於英語發音也有一些實用的課程。這個學習網頁有幾個廣播節目的教學,並附有講義,也有廣播節目全部的文字檔,可以對照著。一邊學發音,一邊可以順便學聽力。另外有五個容易混淆的母音介紹與練習,還有幾個發音規則的重點,也都有詳盡的介紹以及可以自己做的練習題。想要知道英語發音的小技巧,就快來這個網頁看看吧。

http://efreeway.avcenter.ntu.edu.tw/freeway/speaking/speaking1.html#bbc

↑top


 館藏介紹

 

本期介紹二部由暢銷文學小說改編的電影,而這二部電影都與十七世紀的荷蘭畫家維梅爾(Johannes Vermeer,1632-1675)有關。因著畫作帶來的靈感,作家Tracy Chevalier看著名畫『戴珍珠耳環的女孩』,想出了夾雜畫家與模特兒、妻子與情婦、生活與創作等多重對立內容的故事;而小說家Susan Vreeland看著『穿風信子藍的少女』這幅維梅爾畫作仿畫,帶出了一連串充滿智慧與美感的小故事。這二本暢銷小說分別被改編成電影搬上大螢幕,帶領觀眾進入迷人又神祕的文學與畫作世界。


 英語宅急便     

Reuters

January 12, 2014

BEVERLY HILLS, CALIFORNIA — In a year widely regarded as a bountiful one for high-quality films and acting, the Golden Globes weigh in on Sunday with the first big honors of the Hollywood awards season, which culminates in seven weeks with the Oscars.

Two starkly different American stories lead nominations for the 71st Annual Golden Globe Awards with seven nods apiece - the brutal depiction of pre-Civil War slavery 12 Years a Slave and 1970s corruption caper American Hustle. They will compete for best motion picture in different categories, drama and comedy or musical, respectively.

Gravity, starring Sandra Bullock as an astronaut lost in space and life, also ranks high in experts' predictions and could give 12 Years a Slave a challenge for the night's most coveted award, best drama.

Golden Globes are also given out for television, where established dramas like Breaking Bad and Downton Abbey will compete with the likes of Netflix newcomer House of Cards.

The Golden Globes, under the purview of some 90 journalists in the Hollywood Foreign Press Association, have outsized clout in the awards race as buzz around these first honors influences members of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences in their voting for the Oscars, which will be handed out March 2.

"You can just see the Oscar voter who starts to hear the buzz build for '12 Years a Slave,' and has been dreading picking up the (DVD) screener to watch the movie," said Keith Simanton, managing editor for the IMDB movie site.

"But he reaches for it, and says to his wife, 'Maybe we ought to watch it.'"

Oscar nominations will be announced on Thursday, but voting has already concluded. The Globes have a mixed record when it comes to predicting the Oscar best picture, though last year's best drama winner, Argo, did go on to win the Academy Award for best movie.

The Golden Globes follow a very good year for film, both commercially and critically. North American box office receipts totaled a record .9 billion in 2013 and top performers went beyond the typical blockbuster action movies to include acclaimed films such as Gravity.

Sunday night could also boost the fortunes of smaller films that have fared well among critics, including Joel and Ethan Coen's paean to 1960s folk music Inside Llewyn Davis, Spike Jonze's quirky computer-age romance Her, and Alexander Payne's homage to the heartland Nebraska.

Oscar-winning women compete

The intense competition extends to the acting races, where Britain's Chiwetel Ejiofor will compete for best actor in a drama for his role as the free man sold into slavery in 12 Years a Slave. Matthew McConaughey is also considered a frontrunner for his portrayal of an unlikely AIDS activist in Dallas Buyers Club, for which he lost 50 pounds.

Leonardo DiCaprio will get his shot at best actor in a comedy or musical for his turn as a swindling stockbroker in Martin Scorsese's tale of American greed, The Wolf of Wall Street. He has stiff competition from veteran actor Bruce Dern as a cantankerous and delusional father in Nebraska.

For best actress in a drama, it's a battle between Oscar winners, with Bullock going up against Cate Blanchett for her riches-to-rags role in Woody Allen's Blue Jasmine and Judi Dench for her turn as a mother looking for a long-lost son in adoption drama Philomena.

The HFPA will also honor Woody Allen with the Cecil B DeMille award recognizing outstanding contribution to the entertainment field. Allen, famously averse to awards shows, is not expected to collect the honor, but one of his favorite actresses, Diane Keaton, will reportedly stand in for him.

While considered a warm-up for the Academy Awards, the Golden Globes live telecast on Comcast Corp's NBC network offers many of the same ingredients, such as the glamor of the red carpet for Hollywood's leading ladies and the dense concentration of Tinseltown's top talent in one room.

But the Globes serve up cocktails and an air of whimsy and unpredictability in contrast to the more tightly scripted Academy Awards.

Comedians Tina Fey and Amy Poehler will return to host the Golden Globes for the second consecutive year.


Language Notes

bountiful (a) 豐富的

weigh in (v phr) 加入、參與 (討論或爭執中)XXXX *後面可加介詞 with, 表示「以 . . . 來加入、介入」,例:The chairman then weighed in with his views.

culminate (v) 達到最高點XXXXX*後常接 inwith,表示「在...達到最高潮」,見新聞中用法 (. . .with the Oscars)

apiece (adv) 各自地

caper (n) 嬉鬧劇,犯罪喜劇 (以犯罪為主要內容的電影,但用幽默、輕鬆的方式表現)

本屆金球獎普遍認為是電影界成果豐碩的 (bountiful ) 一年,有眾多高品質電影與精湛演出。金球獎於周日頒發首批大獎,加入 (weigh in) 好萊塢的頒獎高峰季 (awards season)。七周後的奧斯卡獎將達到頒獎季的最高潮 (culminate in . . .)。

第71屆金球獎得最多提名的兩部電影是《自由之心》(12 Years a Slave) 與《瞞天大佈局》 (American Hustle) ,分別 (apiece ) 得到七項的提名認可 (nod),講述的是兩個截然不同的 (starkly different) 美國故事。《自由之心》血淋淋的描述 (brutal depiction) 美國內戰前的奴隸制度,而《瞞天大佈局》則是美國1970年間發生的政府貪污案的犯罪喜劇 (caper)。(編按:nod 本指「點頭」,衍生有「同意、認可、許可」的意思,片語 give somebody the nod 就是「同意某人去做某事」的意思。金球獎的提名是透過評審團投票產生,所以獲得提名就等於影片得到了評審團的「認同、認可」,因此本新聞中直接用 nod 一字來表示「提名」。跟頒獎、提名有關的新聞中,已常見用 nod 表示「獲評審肯定、提名」的意思。)

coveted (a) 渴望得到的

like (n) 同樣(或同類)的人(或事物)

under the purview of (prep phr) 在 . . .的權限、管轄範圍之下 XXXXX* 除了 under,搭配 within 也可以表達「權限內」的概念:within the purview of someone/something;「在...的權限外」則能用 outside the purview of someone/something

outsized (a) 巨大的,特大的

clout (n)影響力

珊卓布拉克 (Sandra Bullock) 演出的《地心引力》(Gravity) 是影評專家預測中,排前幾名 (rank high in … ) 的電影,有望挑戰《自由之心》,共逐最令人垂涎的 (the most coveted) 最佳影片獎。

金球獎也頒給電視節目,已有口碑的 (established)《絕命毒師》(Breaking Bad) 和《唐頓莊園》 (Downton Abbey) 會和新劇《紙牌屋》(House of Cards) 一類的(like) 戲劇共同角逐獎項。

金球獎由好萊塢外國記者協會的九十幾位記者所責辦 (under the purview of . . . ),對各大獎競賽有很大的影響力 (outsized clout)。於3月2日頒發的奧斯卡獎項,在美國影藝學院 (the Academy of Motion Picture Arts and Sciences) 的會員投票決定時,可能會被金球獎的得獎影片的聲勢 (buzz) 影響。

receipts (n) 收入款項XXXXX*要注意發音:;本字是 receive 的名詞,常見的意思是「收據、收條」,這時是可數名詞,但指「收入款項」時,則恆用複數型 (如文中用法 )

acclaimed (a) 受讚揚的

本屆金球獎頒給的是電影在商業上 (commercially ) 與口碑上 (critically) 都不錯的一年。北美的票房收入 (box office receipts) 在2013年總計達109億的新紀錄 (a record .9 billion )。一線演員也突破票房動作片 (blockbuster action movies ) 類型,演出《地心引力》這樣受讚賞的 (acclaimed) 影片。

frontrunner (n) 領先的人;比賽中可能得勝的人XXXXX*本字還有兩個拼法:front runnerfront-runner

unlikely (a) 難以想像的,不太可能的

swindle (v) (錢財的)詐欺;盜用公款

averse (a) 反對的;不願意的XXXXX*後接介係詞 to,表示對某事物的不喜愛,見新聞中用法

激烈的競爭 (intense competition ) 也延伸到 (extend to . . .) 演員獎項的角逐上。英國的奇維托艾吉佛 (Chiwetel Ejiofor) 以演出《自由之心》中自由黑人被賣為奴隸的角色,將爭奪戲劇類最佳男演員獎。馬修麥康納 (Matthew McConaughey) 減重50磅,在《藥命俱樂部》(Dallas Buyers Club) 一片中演出 (portrayal) 一位令人料想不到的 (unlikely) 愛滋鬥士,也是有勝出希望的人選 (frontrunner) (編按:unlikely 可以指「不太可能發生的」,或是發生的方式令人「出乎意料的」;在這個電影裡所刻畫的愛滋鬥士角色,不太符合我們一般想像中可能的樣子,故作此譯。)

李奧納多狄卡皮歐 (Leonardo DiCaprio) 則在喜劇、音樂劇類最佳男主角有得獎的機會 (get his shot at . . .)。《華爾街之狼》(The Wolf of Wall Street) 是講「美國之貪」(American greed) 的故事,李奧納多在片中演出一個盜用公款的股票經紀人(a swindling stockbroker )。李奧納多將面對來自資深 (veteran) 演員布魯斯鄧恩 (Bruce Dern) 的激烈競爭 (stiff competition)。在《內布拉斯加》(Nebraska) 一片中,布魯斯鄧恩飾演難搞的 (cantankerous)、有妄想症的 (delusional) 父親 (編按:一般我們常看到的「美國夢」一詞是 American dream。American Greed 是美國一個犯罪紀錄片的影集名稱,以大企業、白領階級的金融犯罪為主題,在本文中已經直接當成一個新詞使用,表示在商界、金融界貪婪的白領犯罪)。

本屆金球獎的西席地密爾獎 (the Cecil B DeMille award:金球獎的「終身成就獎」的名稱) 頒給伍迪艾倫 (Woody Allen) ,肯定他對娛樂界的傑出貢獻。伍迪艾倫向來不樂於 (averse to . . .) 參加頒獎典禮,預料將不會出席領獎 (collect the honor),但據聞 (reportedly),他喜愛的女演員黛安基頓 (Diane Keaton) 可能代表他 (stand in for him)領獎。

serve up (v phr) 提供酒、食物等

whimsy (n) 機智

consecutive (a) 練續不斷的

金球獎的頒獎典禮中提供 (serve up . . . ) 雞尾酒,氣氛充滿機智趣味 (whimsy)與驚喜感,這與照稿演出的 (tightly scripted)奧斯卡獎形成對比 (in contrast to . . .)。喜劇演員蒂娜費 (Tina Fey) 和艾米波勒 (Amy Poehler) 也將連續第二年 (the second consecutive year)來主持金球獎 。

(編按:今年金球獎開場笑料不斷,兩位主持人的喜劇表演功力一流,一搭一唱的機智幽默充滿挖苦與反諷,每位在場的被提名人都難以倖免。精彩片段可看YouTube)


Check your vocabulary!

Fill in the blanks with a word or phrase from the list above. Make necessary changes. After you finish, select the text below to reveal the hidden answers.

1. He is one of the front runners in the presidential election.

2. Information is collected through the likes of the FBI, CIA, and Scotland Yard.

3. A series of events for teachers and students will culminate in a Shakespeare festival next year.

4. Jim is averse to using chemicals in the garden

5. Can they win the title for the third consecutive season?

6. Tax receipts rose 2.5%.

7. This matter comes within the purview of the Department of Health.

8. He weighed in to prove the point.


Source:http://www.voanews.com/content/reu-hollywood-kicks-off-2014-awards-season-with-golden-globes/1828352.html

編譯:簡嘉呈

 
 
English Freeway
寫作工作室

編輯發行:台大外語教學暨資源中心網路外語教學小組

若您有任何的建議、鼓勵或意見反映,歡迎來信至英語學習報編輯室寫信給電子報小編
本電子報由台大外語教學暨資源中心建置維護 ©All Rights Reserved