![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Today Show是晨間新聞節目,除了重要新聞播報以外,也有很多軟性的、輕鬆的話題。有時候會採訪一些當紅事件人物,有時則是配合電影或唱片的宣傳活動,邀請明星上節目專訪。議題的範圍很廣,只要是生活上有關的幾乎都可以變成Today Show的內容。 |
|
學文法難道只能背文法書嗎?話說大學加高中六年背的文法規則也不少了,要用的時候還是一踏糊塗,難怪最近寫作中心的短期文法造句課程一推出就快速爆滿啦。沒有報名到的同學不要灰心,我們大力推薦的Clarity English對付文法也有妙招。快來看小編這次介紹Tense Buster文法學習軟體,保證學文法又有趣又有效!快拋去文法書...迎向Tense Buster吧! |
|
這個網站類出30種左右的文法結構和一些特定的句型用法,同學們可以依照自己需求 的部份做選擇。每ㄧ種文法句型的部份,除了介紹在哪些情況下該結構或句型適用外,還提供了許多的練習。在點左邊的圖片直接進入這個網站後,同學們可以再點下面的連結,進去看看要使用這個網頁的介紹。 |
Discovery—Soul of the Samurai |
|
在連續幾期的英語學習教材介紹之後,相信大家也想在期末考前喘口氣吧?這回介紹的是小而美的Discovery影片,片長才五十分鐘,但是內容十分精彩!日本武士以及武士道精神向來讓外國人十分好奇,連「不可能的阿湯哥」都要參一腳來演個「末代武士」,雖然該片中最不像武士的就是阿湯本人了...。有興趣的朋友們,快來看看武士精神的由來與演變吧!也可以學到許多日本文化相關語彙的英文說法唷!例如「侍魂」大概就叫Soul of the Samurai? 「侍魂」也是個懷舊的遊戲 |
|
|
Just days before world leaders gather in London for a key summit on the global economic crisis, expectations vary widely. Thousands of demonstrators take part in 'Put People First' march through central London, 28 Mar 2009. On the streets of London this weekend, people vented their fears, frustrations and anger at the bankers and the politicians they see as responsible for the economic woes they are feeling in their daily lives. "We have had depressions," the protestor said. "We have had recessions. It is a boom and bust cycle that we are having and people are starting to get fed up with it." But the big question leading up to the G20 summit is, will there be genuine unity in addressing the world economic crisis? British Foreign Secretary David Miliband stressed that nice words alone would not do, but real substance must come out of the meeting. "This is about trying to tackle an exceptional economic crisis, far beyond the financial system and set in place measures, measures that really do make a difference," Miliband said. A difference not only now, Miliband says, but also in the long term. Interviewed on the BBC, the influential billionaire investor George Soros delivered a somber assessment. He said the summit would represent a "make or break" moment for the world economy. "Unless we reconstruct and maintain the international financial system, if countries start doing it bilaterally instead of multilaterally, the system will fall apart and we will end up in a depression," Soros said. Meanwhile on a trip to Chile, British Prime Minister Gordon Brown said it is easy to be cynicalabout the summit, but he remains optimistic a meaningful outcome can and must be achieved. Despite disagreements over the scope of further fiscal-stimulus programs with some of his European colleagues, Mr. Brown said great progress has been made through joint action during the past few months and he said the G20 summit must build on that progress.
|
Vocabulary summit (n) 高峰會 gather (v) 聚集 recession (n) 經濟的衰退;經濟蕭條 substance (n) 實質;物質 *文中是指實質的或是具體的方案或幫助 tackle (v) 處理、解決、對付(問題、困難) somber (a) 嚴峻的;陰暗的 assessment (n) 預估;評量 bilaterally; multilaterally (ad) 雙邊的;多邊的 fiscal-stimulus program (n) 經濟振興計畫 joint action (n) 聯合性的行動
Words and Phrases in Use vary widely (v.phr) 差異性很大
vent sth (anger, frustration, hatred, etc) on sb. (v.phr) 對人發洩不滿的、負面的情緒
get fed up with (v.phr) 對…感到厭煩;受夠了. . .
make-or-break (a) 非成即敗的
fall apart (v. phr) 分崩離析;(計畫)失敗
end up in (v. phr) 以 . . . 作為結果
cynical (~about) (a) 對. . . 感到憤世嫉俗;悲觀的
|
|
編輯:台大視聽教育館網路外語教學小組