Home

臺大外語教學暨資源中心英語學習報第 400 期 發行日期 2021-01-15
臺大外語教學暨資源中心

本期焦點 More

  Parasite, the filmRead more on VOA.

Student Medics Enlisted for Europe's Vaccine Push

歐洲醫科學生投入疫苖接種

Student medics, retired doctors, pharmacists and soldiers are being drafted into a European COVID-19 vaccination campaign of unprecedented scale, beginning just after Christmas.

歐洲為了在聖誕節後展開大規模的新冠疫苗接種 ,以史上最大規模招募醫科學生、退休醫師、藥劑師以及軍人投身抗疫行列。

 

 
 

◎ 外語教學中心 IG 上線囉!

如果你想要獲得第一手的學習英文的資訊?

如果你想要知道那裡可以線上學習外文?

如果你想要知道那裡有開設便宜又好用的混程式課程?

別忘了要追蹤外語教學中心的 IG 喔!小編們都很勤勞地更新資訊喔!

網址:https://www.instagram.com/ntufltc/

 

 

◎ 外語教學暨資源中心第六次「進階英語課程免修自訂測驗」公告(一)

外語教學暨資源中心訂於 110 年 2 月 21 日星期日辦理第六次「進階英語課程免修自訂測驗」:

一、 本測驗為免費,採網路報名。 

二、 限本校尚未修習或正在修習「進階英語」課程,且未達該課程免修標準之本校學士班學生報名。 

三、 學士班學生在本校就學期間共可報名兩次,每次報名後不論是否到場參加測驗,均視為已報名參加一次,報名後不得以任何理由要求取消已使用一次參加測驗的報名紀錄。 

四、 網路報名時間:109 年 12 月 1 日星期二上午 9 時至 110 年 1 月 22 日星期五下午 5 時,期間不間斷,逾期不受理。 

五、 測驗相關注意事項:請注意外語教學暨資源中心網站最新消息公告:請點擊

◎ e 自學空間寒假閉館公告

 

e 自學空間所在的 3 樓,因電腦教室整修,施工常會有落石粉塵並會產生巨大響聲

擔心影響使用者之健康安全

故決定寒假期間 1/18 至 2/19 , e 自學空間全面閉館

如工程提前完工,e 自學空間可以開館,將儘快公告週知

造成不便之處,敬請見諒

寒假期間夜間資料使用服務停止

2 月 22 日(一)開學後即恢復原開館時間:週一 ~ 週五 9:00 ~ 16:00 及夜間資料使用服務

有任何問題請於上班時間來電!

聯絡電話:3366-2899 轉 56 分機 

 

 
Feature of the Week

 

Pathway to Spoken Korean

15 Minute Drama

小編來介紹一個有趣又可以訓練聽力的好方法,就是聽廣播劇學英文! 由英國廣播公司BBC Radio 4 團隊製作,將冗長的故事精簡成 5 集左右的 15 分鐘小劇場,除了有高潮迭起的劇情,還有生動的場景配樂,再加上人物清楚的對白,腦中不時會浮現電影般的精采畫面,是一個提升英文學習興趣的好節目。

 

Apps for Learning English

 

Oprah's SuperSoul Podcast

Duolingo

想多學幾個外語卻不知從何開始嗎?來試試具有超過 30 種語言的 Duolingo 吧!除了透過母語學習外語以及透過外語學習更多外語,您也可以透過外語學習母語,體驗看看外國人是怎麼學習您的母語喔。如果您是老師或助教,Duolingo 也有教育版可供班級使用,為課堂練習、回家作業以及課外資源等多增加一種選擇。

 

English Learning Video

 

English Learning Video

Kauai Vacation Travel Guide | Expedia

考艾島,是太平洋中部夏威夷群島中第四大島,屬美國夏威夷州考艾縣管轄,有著豐富的地理景觀及人文特色,被譽為夏威夷群島中最古老與最美麗的島嶼! 從令人吃驚的海岸線到巨大峽谷,從古老文化到新潮沿海氛圍,這裡一次都可以體驗到!跟隨這部影片的角度,一起來欣賞這座美麗的島嶼吧!

 
周樹華老師英語學習 Q&A

 

Q&A

BBC Learning English 2020年度字詞前十名 BBC Learning English Top Ten Words

BBC Learning English 為全球英語學習者選出 2020 年最夯,最廣為使用的字詞前十名,製作了高水準又生動幽默的小短片。短片主持人 Tim 曾主持高級發音練習系列 ( Tim's Pronunciation Workshop ),(我有選一些同學們需要練習的單元放在社科院圖書館自學資源:說流利的英語。)

 

 

訓練英文「讀」系列 :前進英國:英式英語生活情境關鍵句

 

看影集.學英文.十二堂學好英語口說必修課程

追美國影集不用看字幕的秘密是什麼?沒時間學英文卻又想聽懂老外在說些什麼?

沒錯!口語英語實力養成,就要從生活題材開始!

影集,就是生活化美語的縮影及精華! 娛樂性學習新風潮!

一本上手!實境英文學習新風潮,三個 STEP 就成全你的英文即時力!

聽得到、用得到,才是語言學習的王道!

 

 

 

Student Medics Enlisted for Europe's Vaccine Push
VOA News|Student Union
December 17, 2020 09:06 AM
 (source)

Student Medics Enlisted for Europe's Vaccine Push

歐洲醫科學生投入疫苖接種

December 17, 2020 09:06 AM

Reuters

VOA News 搶先看

疫情持續升溫,歐洲於 2020 年 12 月 27 日啟動大規模疫苗接種計畫,招募有史以來最大規模的醫護工作人員,其中甚至包括醫科學生。這次疫苗是由瑞輝和 BioNTech 所研發,除了醫院和老人養護中心,疫苗接種也在體育館、會議中心等地方展開。儘管如此,如何維持社交距離及增加行政效率仍是一大考驗。歐盟委員會(European Commission)主席馮德萊恩(Ursula von der Leyen,音譯)提到,這會是歐洲各國共體時艱的關鍵時刻。

Student medics, retired doctors, pharmacists and soldiers are being drafted into a European COVID-19 vaccination campaign of unprecedented scale, beginning just after Christmas.

As coronavirus cases continue to rise in a pandemic that has killed nearly half a million Europeans, the EU announced on Thursday that a bloc-wide inoculation campaign would begin on Dec. 27, four days after European authorities are expected to give approval to the Pfizer-BioNTech vaccine.

Beyond hospitals and care homes, sports halls and convention centers emptied by lockdown measures will become venues for mass inoculations.

In Italy, temporary solar-powered healthcare pavilions will spring up in town squares around the country, designed to look like five-petalled primrose flowers, a symbol of spring.

Faced with a shortage of health professionals able to give the shot, many countries are on a recruitment drive. German states are calling on retired medics and company doctors to join the push, in some cases offering up to 140 euros (0) an hour.

"This will probably be the biggest mass vaccination campaign in history, certainly of our century and our generation," Domenico Arcuri, Italy's special commissioner for the COVID emergency, told reporters at a launch of national plans.

A phased-in approach means frontline healthcare workers and elderly residents of care homes are being prioritized, with most national schemes not reaching the general public until the end of the first quarter of 2021 at the earliest.

The goal of the 27-member European Union is nonetheless to reach coverage of 70% of its 450 million people. The European Commission, which struggled in the early months of the crisis to persuade national capitals to work together, is calling for the inoculation drive to be coordinated across borders.

"This is a huge task. So let's start rapidly with the vaccination together, as 27, on the same day," Commission President Ursula von der Leyen said this week.

On Thursday she confirmed the start date for the whole bloc would be Dec. 27. In a sign of the impatience of some member states, Germany had already announced that date on Wednesday.

 

Bottleneck concerns

Britain, which quit the EU this year, was the first country to deploy the Pfizer-BioNTech vaccine outside of clinical trials, giving it emergency approval two weeks ago. It said nearly 140,000 people received their first shots in the first week of roll-out.

It is introducing a new national protocol allowing midwives, physiotherapists, pharmacists and others to give the shot.

"This will help ensure we have the workforce needed to deliver a mass COVID-19 vaccination program, in addition to delivery of an upscaled influenza program, in the autumn," a government consultation document said.

National rules vary by country. In France the injection must take place in the presence of a doctor. In Germany it can be administered by someone else as long as the patient can consult a doctor first.

There is a concern social distancing rules and paperwork could create bottlenecks at inoculation venues such as Berlin's Velodrom sports hall or the Hamburg trade hall.

Some countries face extra hurdles. Portugal is establishing separate cold storage units for its Atlantic archipelagos of Azores and Madeira; non-EU member Norway is buying doses from neighboring Sweden.

Armies in countries including Switzerland and Italy are set to help secure vaccine supplies, while in Germany the Bundeswehr - already involved in contact-tracing - is on standby to help with injections if local regions need it.

With surveys showing many Europeans remain wary of taking a vaccine developed in record time, authorities are accompanying the push with information campaigns.

Stefano Boeri, the architect behind Italy's primrose-themed pavilions, said the spring flower was picked to "convey a sign of serenity and regeneration."

"If the virus has locked us in hospitals and homes, the vaccine will finally bring us back into contact with social life and the nature that surrounds us."
 

Lanuage Notes

註 1:medic 於本文指「醫科學生」;本字也常指「隨軍救護人員」

註 2:draft 於本文指「徵召」;本字也常指「起草」

註 3:bloc於本文指「陣營」;本字也常指「集團」

註 4:inoculation 指「預防接種」的意思

註 5:venue 指「舉行地點」的意思

註 6:pavilion 於本文指「臨時建築物」;本字也常指「分館,配樓」

註 7:deploy 於本文指「有效運用」;本字也常指「部署」

註 8:protocol 於本文指「協定」;本字也常指「禮儀」

註 9:bottleneck 於本文指「障礙」;本字也常指「交通阻塞點」

註 10:serenity 指「平靜」的意思

 

Check your comprehension!

Choose the BEST answer to each of the questions below. After you finish, highlight the parentheses to reveal the hidden answers.


1. C ) The word "push" in paragraph 5 can be replaced by ________. 
            (A) attempt
            (B) encouragement
            (C) effort
            (D) advertisement
2. D ) Which of the following statements is NOT mentioned in the article? 
            (A) It will begin after Christmas 2020.
            (B) It will prioritize elderly residents.
            (C) It will take place in convention centers.
            (D) It will recruit more student medics than retired doctors.
3. A ) According to the article, why is a new national protocol introduced in Britain?  
            (A) To help more people get their COVID-19 vaccine    
            (B) To promote consistent practice on social distancing
            (C) To develop a new COVID-19 vaccine with Germany
            (D) To provide more venues for mass inoculations

編譯:外語教學暨資源中心 編輯小組