Home

臺大外語教學暨資源中心英語學習報第 329 期 發行日期 2017-11-01

  metoo Read more on VOA.

New York Opens Sexual Harassment Probe of Weinstein Company

性騷擾案件持續發酵 紐約州檢方徹查溫斯坦影業

NEW YORK — The New York attorney general has opened an investigation into sexual harassment and possible violations of civil rights laws at the Weinstein Company, the movie studio co-founded by Harvey Weinstein, and sent the company a subpoena Monday, a source familiar with the investigation said.

知情人士透露,紐約州檢方已針對電影公司溫斯坦影業(Weinstein Company)的性騷擾(sexual harassment)事件及涉嫌違反民權法(civil rights laws)展開調查,並於週一(編按:2017 10 月 23 日)對溫斯坦影業發出傳票(subpoena)。哈維‧溫斯坦(Harvey Weinstein)為溫斯坦影業的共同創辦人。

    

◎ TestPro Online網站暫停服務公告

因進行TestPro Online系統資料備份暨軟體更新,將暫停外語教學暨資源中心的TestPro Online服務

暫停時間:106 年 10 月 30 日 (一)~ 106 年 11 月 6 日 (一) 08:00。

暫停服務的網站包含:              
TestPro Online

造成老師、助教與同學使用上的不便,懇請見諒,謝謝!


外語教學暨資源中心謹啟

◎ 106-1 E-freeway Workshop

臺大 外語教學暨資源中心106-1 E-freeway Workshop!!

外語教學暨資源中心為提供學生各類學習需求的協助,特別在本學期開設[線上外語自學教室工作坊] E-freeway Workshop,每場工作坊將提供各主題的學習技巧教學/聽力技巧大公開/英語口說寫作技巧等,並輔以線上自學資源的介紹,讓您能夠持續不斷突破學習困境,並從中培養正確的學習語言技巧,場次名額有限,要報名動作要快!想要提升您的英語能力,一定要來參加,而且要準時喔。參加前,記得事先申請該場次的課程軟體帳號!

詳情請見本中心網站--What's New

◎  106-1 English Corner on the way!!

106-1 English Corner 熱烈推出!!

快樂的午間英語會話練習開始囉~~

想提升英語口說能力嗎?想要流利地使用英語發表感想嗎?想在教室與課本外增加練習英語的機會?或想結交可以一起練習英語口說的好伙伴?還是想體驗跨文化溝通的樂趣?快來參加 English Corner 就沒錯了!                  

English Corner 活動是由臺大學生或國際交換學生(英語為母語或近似母語者)擔任口語訓練小老師,全程以英語進行。活動前無需事先準備,只要準時到場,在小老師的帶動下,藉由各種機會練習即席的英語口說:有經驗分享、腦力激盪、辯論、小遊戲等各式各樣的口語練習活動,氣氛輕鬆有趣。

本學期每週各有特色主題,有電影、嗜好、旅遊等朋友間的生活閒談,也有社會、環境中重大議題的討論,還有較正式場合中所需要的口語能力演練,如面試、簡報、行銷等等主題。在與小老師和學習伙伴的互動過程中,透過充分練習來減低口說焦慮,讓英語表達力與溝通力自然提升,更能親身體驗跨文化交流的刺激與樂趣!

結合「外語樂學‧學習集點」活動,只要參加活動就能累積點數,期末換獎品,這麼「好康」的事,怎能錯過?

詳情請見本中心網站--What's New

◎ 106-1 說說角英語口語訓練工作坊

106-1 說說角英語口語訓練工作坊 熱烈推出!!

快樂的晚間英語會話練習開始囉~~

想提升英語口說能力嗎?想要流利地使用英語發表感想嗎?想在教室與課本外增加練習英語的機會?或想結交可以一起練習英語口說的好伙伴?快來參加[說說角英語口語訓練工作坊]!

本活動是由臺大外文系學生擔任口語訓練小老師,全程以英語進行。活動前無需事先準備,只要準時到場,在小老師的帶動下,藉由各種機會練習即席的英語口說:有經驗分享、腦力激盪、小遊戲、角色扮演等各式各樣的口語練習活動,氣氛輕鬆有趣。

本學期每場次各有特色主題,在與小老師和學習伙伴的互動過程中,透過充分練習來減低口說焦慮,讓英語表達力與溝通力自然提升!

結合「外語樂學‧學習集點」活動,只要參加活動就能累積點數,期末換獎品,這麼「好康」的事,怎能錯過?

* 另外,「研究生線上英文」與「醫學英語」之修課學生,每次參與活動一場可加總分 1 分。此活動之加分與MyET加分方法合併計算,兩項最多以課程總分加 10 分為上限。(課堂簽到表上記得勾選修課身分)

詳情請見本中心網站--What's New

 

 
Feature of the Week
all ears english

All Ears English

想要更進一步增進自己的英語聽力嗎? 或是想要準備英語檢定考試嗎?[All Ears English] 定期更新內容,主題多元,包含美式發音、美國文化、英語表達、片語、英語學習策略、面試英語等,能夠滿足各類學習需求,也可以下載到手機使用喔。

Apps for Learning English
edX

edX: Free Online Courses

edX: Free Online Courses 是個由哈佛大學 (Harvard University) 和麻省理工學院 (Massachusetts Institute of Technology, MIT) 所創建的平臺,內容亦包含由柏克萊大學 (University of California at Berkeley)、德州大學 (University of Texas)、牛津大學 (University of Oxford)、澳洲國立大學 (Australian National University, ANU) 等世界知名大學所提供的開放式線上課程。

English Learning Video
travel the world

Travel the World

你想環遊世界嗎?本期介紹來自美國加州的兩兄弟,他們的生活就是去世界各地旅遊,並把旅遊美景帶給觀眾朋友,內容相當精采。看完影片也推薦訂閱他們的頻道,一同探索世界喔!

周樹華老師英語學習 Q&A
QA7

口語小練習:鍛鍊英語節奏感

常聽人說:「英語說不好,因為沒有機會跟母語人士對話。」「作文寫不好,因為找不到人改。」這種被動的想法,使我們在相當不錯的英語基礎上,原地踏步無法向前走。練習會話不一定需要跟真人對話,你可以給自己一個題目,用手機錄下你的回答,說錯了沒關係,不要因為沒人聽,就不開口,白白浪費了許多寶貴的時光。在這裡提供同學們一個可以開口說英語,有效又不求人的好方法:跟讀練習(Shadow Reading)。

  kazuo

電影介紹-石黑一雄特輯

2017諾貝爾文學獎頒給英國籍日裔的小說家,石黑一雄。獲獎理由:「石黑一雄小說中呈現出的強烈情感,揭露我們內心的虛幻深淵與所處的現實世界之間的連結。」(“ who, in novels of great emotional force, has uncovered the abyss beneath our illusory sense of connection with the world外語教學暨資源中心館藏電影《別讓我走》(Never Let Me Go)」、「《長日將盡》(The Remains of the Day)皆改編自石黑一雄的同名小說,並獲得多項獎項與提名。在秋意漸濃的季節裡,不妨沉靜下來,觀賞這兩部電影,體會石黑一雄所揭露的「現實世界與虛幻深淵的連結

    

New York Opens Sexual Harassment Probe of Weinstein Company
VOA News
October 23, 2017 6:57 PM  (source

New York Opens Sexual Harassment Probe of Weinstein Company

性騷擾案件持續發酵 紐約州檢方徹查溫斯坦影業

October 23, 2017 6:57 PM
Reuters

NEW YORK — The New York attorney general has opened an investigation into sexual harassment and possible violations of civil rights laws at the Weinstein Company, the movie studio co-founded by Harvey Weinstein, and sent the company a subpoena Monday, a source familiar with the investigation said.

The subpoena, which has not been made public, requests information regarding how each complaint related to sexual harassment or other discrimination was handled by the Weinstein Company, the person familiar with the probe said.

It also asks for management's criteria for hiring, promoting, casting, rejecting or terminating applicants or employees, the person said. The source added that the New York subpoena is part of an investigation into whether executives at the company violated state civil rights or New York City human rights laws.

Harvey Weinstein was fired from the company earlier this month in the wake of media reports that he sexually harassed or assaulted women in incidents dating back to the 1980s.

Weinstein has denied having non-consensual sex with anyone. Reuters has been unable to independently confirm any of the allegations.

Representatives for the Weinstein Company did not immediately respond to requests for comment.

In response to a request for comment on the investigation, the attorney general's office emailed a statement from New York Attorney General Eric Schneiderman that said, "No New Yorker should be forced to walk into a workplace ruled by sexual intimidation, harassment, or fear.

"If sexual harassment or discrimination is pervasive at a company, we want to know."

The New York Times reported earlier this month that Weinstein, 65, had reached eight previously undisclosed settlements with women who accused him of sexual harassment and unwanted physical contact. The New Yorker magazine reported that 13 women had claimed that Weinstein sexually harassed or assaulted them.

The New York City Police Department has said it is investigating an allegation of sexual assault by Weinstein in 2004. The Los Angeles Police Department also said earlier this month that it is investigating a 2013 sexual assault allegation against movie producer Harvey Weinstein.

知情人士透露,紐約州檢方已針對電影公司溫斯坦影業(Weinstein Company)的性騷擾(sexual harassment)事件及涉嫌違反民權法(civil rights laws)展開調查,並於週一(編按:2017 10 月 23 日)對溫斯坦影業發出傳票(subpoena)。哈維‧溫斯坦(Harvey Weinstein)為溫斯坦影業的共同創辦人。

這位熟悉調查(probe)情況的人士指出,這份未公開的傳票要求溫斯坦影業說明,公司如何處理每一起性騷擾或其他歧視的投訴。

傳票也要求溫斯坦影業說明管理階層雇用、晉升、試鏡、拒絕錄用或終止聘僱求職者或員工的標準(criteria)。消息來源進一步補充,這份傳票屬於檢方徹查溫斯坦影業高層是否違反紐約州民權法或紐約市人權法的其中一項舉措。

本月初(編按:2017 年 10月)陸續有媒體披露,從1980年代起,哈維溫斯坦多次性騷擾或性侵害(sexually harassed or assaulted)數名女性。媒體報導之後(in the wake of media reports),哈維‧溫斯坦隨即遭溫斯坦影業解職。

哈維‧溫斯坦否認曾和任何人發生非合意性行為(non-consensual sex)。路透社(Reuters)目前尚無法證實(confirm)任何一項指控(allegation)

溫斯坦影業的代表(representative)並未立即發表回應。

針對這項調查,紐約州總檢察長辦公室透過電子郵件發表聲明,總檢察長(New York Attorney General)史樹德(Eric Schneiderman)表示,「任何紐約人都不該被迫在由性恐嚇(sexual intimidation)、性騷擾或恐懼所支配的職場工作」。

「如有任何一家公司充斥著(pervasive)性騷擾和性別歧視,我們都需要知道。」史樹德如此說道

《紐約時報》(The New York Times)本月初披露,65 歲的溫斯坦曾遭 8 名女性指控性騷擾與不當身體接觸(unwanted physical contact),但皆已私下達成和解(settlement)。《紐約客》(The New Yorker)雜誌也報導,13 名女性表明曾受溫斯坦性騷擾或性侵害。

紐約市警察局(New York Police Department)表示,目前正調查一起指控溫斯坦 2004 年性侵的案件。洛杉磯警察局(Los Angeles Police Department)本月初也透露,現在正調查一起針對電影製作人(movie producer)哈維‧溫斯坦於 2013 年性侵的指控。

Language Notes

 harassment (n) 煩擾,騷擾

* harass [hə`ræs] (v) 使煩惱,煩擾;不斷騷擾

* sexual harassment (n phr) 性騷擾

subpoena [səb`pinə] (n) 傳票

probe [prob] (n) 調查

* 本字亦常作動詞,常見的動詞片語為 “probe into. . .”,意即「調查、探究. . . . . .;(用工具)探查,探測. . . . . .」。

in the wake of (prep phr) 繼. . . . . .之後、緊接著

assault [ə`sɔlt] (v) 襲擊,攻擊

* "to sexually assault someone" 即「性侵害」之意

non-consensual sex (n) 性侵害、非合意性行為

* consensus [kən`sɛnsəs] (n) 一致意見,合意 

* consensual [kən`sɛnsjʊəl] (a) 一致同意的;兩廂情願的

allegation [͵ælə`geʃən] (n) 指控

*  allege (v) [ə`lɛdʒ] 指控、宣稱

intimidation (n) 恐嚇;脅迫

* intimidate [ɪn`tɪmə͵det] (v) 威嚇;脅迫

pervasive [pɚ`vesɪv] (a) 普遍的,瀰漫著的,充斥的

settlement [`sɛtḷmənt] (n) 和解

Check your vocabulary!

Problems followed in the wake of the earthquake.

Several of her patients have made allegations of professional misconduct about/against her.

The influence of Freud is pervasive in her books.

The police are working on a probe into suspected drug dealing in Florida.

The actor accepted a settlement of 0,000 from the magazine.

編譯:汪冠岐

   

 

 `