Home

臺大外語教學暨資源中心英語學習報第270期

臺大外語教學暨資源中心英語學習報第 271 期 發行日期 2015-03-16

 
Replaceable? Could be. The Modern Agriculture Foundation hopes "cultured meat" will one day replace the raising of animals for slaughter.See more on VOA

Researchers Hope to Develop First Lab-Grown Chicken

研究人員希望研發出首次的實驗室培養雞肉

Two years after scientists cooked up the first test tube beef hamburger, researchers in Israel are working on an even trickier recipe: the world's first lab-grown chicken.

距上次科學家烹煮試管牛肉已經兩年過 去,以色列的科學家們現正動手一個更難搞定的食譜:實驗室雞肉的世界首例。

 

◎ E-Freeway 線上外語教室最新改版上線

E-Freeway 線上外語教室最新改版上線 網址:http://140.112.185.97/efreeway/index.php

歡迎臺大全校教職員生一同體驗,一起增進英文及外語能力喔!

◎ 參加自學認證,累積時數、累積語文能力!

想利用空餘時間增進語文能力嗎?想學習日文或法文,但不知如何開始嗎?那可別錯過外語教學暨資源中心豐富的線上及館藏學習資源,利用空餘時間的自學累積, 也可換來豐碩的成果喔!本中心新推出「線上英語自學認證」,以及「外語自學認證」,幫助參加者自學累積語文能力!
 
參加「線上英語自學認證」者可在任何時間、任何地點登入本中心「線上外語自學教室」網站「線上英語自學認證」使用與練習相關資源,於期限內自學完成所有課 程與練習者,將核發認證證書與獎品。
詳情請見Interacyive Learning Resources->Certificationhttp://140.112.185.97/efreeway/interactive.php
 
參加「外語自學」者,可自行安排時間,在本中心302資料室開放時間內,親至中心使用推薦之自學資源,凡於六個月內累積時數滿36小時者,將核發認證證書 與獎品。自學語言包括英語(中級、中高級、高級)、日語(N5~N1)、法語(A1~A2, B1~B2)、德語(A1~A2, B1~B2)、西班牙語(A1~A2, B1~B2),詳情請見:http://140.112.185.97/efreeway/other.php

◎ 外語教學中心外語樂學坊103學年度第2學期短期課程預告

本學期Bruce Bagnell老師將開設兩門與英文演說及辯論有關的課程:「Advanced Public Presentation」、「Introduction to Debate」,各為期六週,104年4月10日開始報名、104年5月8日開始上課,為期六週,有興趣的同學請不要錯過!

課程簡介:

Advanced Public Presentation

This six-week short course is designed to help the general public understand the dynamics of public presentation. After initial lectures, students will be required to prepare presentations to deliver in class. Extemporaneous and impromptu speaking will also be practiced. At least an intermediate level of English and previous or current experience in public presentation are strongly advised.

Introduction to Debate

This six-week short course is presented to teach the fundamentals of debate. Initial lectures will be followed by topic resolution design, a review of basic flaws in logic as they pertain to debate, and finally one or more in-class debates depending on the number of registered students. At least an intermediate level of English is required. No previous experience in debate is necessary.

詳情請見本中心網站  http://homepage.ntu.edu.tw/~ntufltc/avwrite/course/course.htm

◎ 我的英文學思秘笈徵文比賽得獎佳作

英語修課心得  作者:高裕維

個人的英文能力並不太好,於是趁大四最後一學年規劃英語課程。在學習的過程中,發現有些方式與自己過去練習英文的方法是不一樣的。這邊就「聽力」與「口 說」兩部份,和大家作個簡單的分享:

1、聽力

配合英語課程,我開始聽英文雜誌和短篇故事的音檔。我覺得這跟自己以前練習聽力的方式很不一樣,差別在於這是「不依賴文字閱讀的聽力練習」,讓人習慣純粹 透過耳朵,去理解聽到的內容,而不用閱讀的方式輔助理解。除了語意的瞭解之外,我也漸漸地開始能夠跟上講者的說話速度。

除了課程提供的素材之外,我偶爾會上CNN網站觀看Video,在練習聽力的過程中,也能掌握當下的時事資訊。另外,我自己有參與系上安排的專題演講,由 於是全英語的演講,過程中專心地瞭解講者所傳達的資訊,這也算是一種聽力的訓練吧。

2、口說

提升口說能力的不二法門,就是多開口說英語。英語課程在這方面提供了MyET軟體供同學練習。MyET中有不同的外國老師事先錄好的音檔,並以跟讀的方式 進行練習:在自動撥放音檔/一段句子後,需使用麥克風親口說一遍並錄製下來,軟體會迅速分析輸入訊號,並依「各項指標」予以評分,依據不同的指標瞭解自己 需要再加強那個項目。這幫助我能夠更加注意英文的句子語調與發音方式。

另外課程也安排了「TED演講分享」的上台報告,每個人須準備十分鐘的報告內容─五分鐘影片播放、五分鐘作總結與心得分享。雖然只是小型的報告,但由於這 是我人生中頭幾次使用英語進行站在台前演說,過程中常有緊張到講不出話,或是過於依賴講稿文字的情形。經過幾次挫折的經驗後,和之前相比,我發現自己有慢 慢的在進步呢!

以上是個人學習英文的微薄經驗,我覺得自己的英文能力仍是需要努力加強的階段,說太多反而有班門弄斧之嫌。不過看到自己身邊許多朋友成功的經驗,我覺得學 習英文最重要的是「態度」─若能夠下定決心,每天持之以恆的練習,並勇於開口和其他人交談,我想英語能力肯定是能飛速進步的吧!希望以此作為對自己的期 許。


◎ 最新一期自學包裹--中級:88期、中高級:97期

中級:88期--Rain

本 單元介紹大自然的現象之一:雨。雖然下雨偶爾會造成生活上的不便,但雨水可是孕育生命不可或缺的條件之一呢!在本單元裡,我們會了解雨水如何形成、並且聆 聽喜歡下雨與討厭下雨的不同人的看法、跟雨有關的慣用語,還有意想不到的跟雨有關的有趣事實,最後試回答幾個腦筋急轉彎問題,讓您即使是在陰雨連綿的下雨 天,也可以心情愉悅喔!

中高級:98期

本期自學包裹的主題為"都市計畫與設計",你可以藉由主題式的聽力與閱讀練習來增進以下的語言能力

Skills: Main ideas and supporting details.
. Finding the main idea when reading quickly: skimming
. Finding details when reading: scanning
. Preparing for lectures in order to improve comprehension
. Listening for a speaker’s main point(s)
. Listening for supporting details
. Writing a thesis statement
. Using parallel structure


快來練習自學包裹吧 | 申 請帳號(Clarity English-->Author Plus - Self-study Package)
*帳號使用期限為自申請日起六個月,超過六個月將自動刪除,尚未申請者請重新申請


 
Feature of the Week

Tripfilms

礙於忙碌的生活讓你無法去旅行嗎? 那就在Tripfilms上感受一下虛擬的旅行影片吧。Tripfilms提供了超過兩萬支影片供你環遊世界。偶爾忙理偷閒一下也是好的。
Interactive Learning Resources

My ET : My ET 實戰題庫 多益托福簡答

本次要介紹給大家的是My ET(My English Tutor-我的英語口說家教)英語口說練習軟體最新建置的單元: My ET 實戰題庫 多益托福簡答! 在這個單元中,增加了與以往不同的新功能-模擬測驗。能夠讓同學透過軟體模擬參加口說測驗的問答模式,錄音完畢後系統會給予成績與簡單建議,非常適合需要 加強口語訓練與會話能力的學習者使用!
English Learning Video

Shadowing

Shadowing 中文是跟讀的意思。在聽到影片的對白後馬上跟著重覆一遍。藉由自己的嘴巴念出來的英語句子,配合自己耳朵聽到的英語。加深英語聽力及口說能力。想知道要怎 麼做跟讀的練習嗎,跟著講英國腔的影片學習跟讀的方式吧。

 

善用多媒體學英語--五本多媒體英語學習書籍推薦

在 這個數位科技與網路資訊快速發展的時代,電腦、平板電腦及智慧型手機普及,若能善用這些工具、掌握網路資源,能讓學習無所不在,有效率地提升英語能力。

本期介紹五本多媒體學英語的書籍,包括如何利用影片及外國網站來自學的學習法書籍--「耶魯大學的最強武器:影片式外語學習法」、「免記文法、不用花錢、 超有趣的e-reading英語學習法」;以及我們每日在使用的網路工具,google、youtube,如何有效成為學習英語的強大工具--「24小時 不打烊不花錢的Google英文強效學習法」、「YouTube英語學習法」;以及,平板電腦及手機如何成為學習英語的利器--「iPad學英文!」。

 

Researchers Hope to Develop First Lab-Grown Chicken
VOA News
Last updated on: March 12, 2015 7:04 PM (source

Researchers Hope to Develop First Lab-Grown Chicken
研 究人員希望研發出首次的實驗室培養雞肉


Reuters
March 12, 2015 7:04 PM

TEL AVIV/FRANKFURT—

Two years after scientists cooked up the first test tube beef hamburger, researchers in Israel are working on an even trickier recipe: the world's first lab-grown chicken.

距上次科學家烹煮試管牛肉已經兩年過去,以色列的科學家們現 正動手一個更難搞定的食譜:實驗室雞肉的世界首例

Professor Amit Gefen, a bioengineer at Tel Aviv University, has begun a yearlong feasibility study into manufacturing chicken in a lab, funded by a nonprofit group called the Modern Agriculture Foundation that hopes "cultured meat" will one day replace the raising of animals for slaughter.

臺拉維夫大學(Tel Aviv University)的生物工程學家Amit Gefen教授針對於實驗室產製(manufacture)雞肉開始為期一年的可行性研究(feasibility study)。計畫出資(funded by. . .)的是非營利組織「現 代農業基金會(Modern Agriculture Foundation)」,希望終有一天能用培養肉(cultured meat)來取代飼養屠宰動物(animals for slaughter)

The foundation's co-founder, Shir Friedman, hopes to have "a recipe for how to culture chicken cells" produced by the end of the year.

基金會的共同創辦人 Shir Friedman希望年底前能得到「培養雞肉細胞的作法」。(編按:recipe有兩個意思,一方面指處理食物與烹飪 的「食譜」,另一方面有「方法、處方」的意思,例句:What is your recipe for success? 「你成功的秘訣是什麼?」。recipe在 此新聞中用法是作兩個意思的雙關語。)

The researchers say their task is more difficult than producing the first lab-grown hamburger, a 0,000 beef patty cooked up at Maastricht University in the Netherlands after five years of research financed by Google co-founder Sergey Brin.

研究員認為,這個任務比實驗室製造漢堡肉的首例更具挑戰。牛 肉漢堡肉(patty)是荷蘭的馬斯特里赫特大學 (Maastricht University)五年研究的結果,造價達30萬美金,有Google的共同創辦人Sergey Brin資金挹注(financed by . . .)

Rather than gathering small fibers of cow muscle into one big chunk of meat, Gefen will try to make a whole piece of chicken, starting from a single cell.

不同於收集小塊的牛肌肉纖維(fiber)來組織成肉塊(chunk)的方法,Gefen教授將試著從單一細 胞開始來製造出整塊雞肉。

Animal rights group People for the Ethical Treatment of Animals offered a million prize to the first lab able to use chicken cells to create commercially viable test tube meat, but the 2014 deadline passed without anyone laying claim.

爭取動物權的團體「善待動物組織(People for the Ethical Treatment of Animals,PETA)」曾提供一百萬美元獎金,獎賞用雞肉細胞製造出有商業利益可行的(commercially viable)試管肉的 研究團隊,但2014年的獎金期限已過,卻仍無人領獎 (lay claim)

Gefen, an expert in tissue engineering, said the plan is to culture chicken cells and let them divide and multiply. In previous research, he used growth factors extracted from tumors to stimulate cells, but this is not appropriate for food.

Gefen教授是生物組織工程(tissue engineering)的專家,他 表示這次的計畫是要培養雞肉細胞,讓其分裂與增生。在 之前的研究中(in previous research)他 曾使用腫瘤(tumor)萃取出(extract)生長激素(growth factor)來刺激細胞生長,但這 個方法不適用於製作食物。

Demand for meat is expected to double between 2000 and 2050, when Earth's population is set to surpass nine billion, and proponents of growing meat in the lab say it is the only way to meet such demand without destroying the environment.

肉類的需求從2000到2050年預測將至少增加一倍,屆時 地球也將有超過(surpass)九十億的人口數。實驗的支持者(proponent)認為,這是唯一能滿足人類對肉 類的需求而不危害環境的方法。

According to a study by Oxford University and the University of Amsterdam, cultured meat would produce 96 percent less greenhouse gas, consume 82 to 96 percent less water and virtually eliminate land requirements needed to raise livestock.

根據牛津大學與阿姆斯特丹大學的研究,與飼養牲畜(livestock)比起來,培養肉所產生的溫室氣體(green gas)將減少96%,消耗的水份減少 82到96%,而幾乎(virtually)完全去除土地的需求。

"In the not so distant future, we will look back at how we used to raise cows and chickens and put so much effort into getting a small piece of meat," Friedman said.

「現代農業基金會」的Friedman表示,「就在不遠的將來(in the not so distant future), 人類將回顧這段只為了吃那一點肉而大費周章(put so much effort into . . .) 飼養牛、雞的歷史」。

Some big-name investors are entering the field. Yahoo co-founder Jerry Yang and Asia's wealthiest man, Li Ka-shing, have invested in Hampton Creek, which is creating plant-based substitutes for eggs.

眾多享有盛名的(big-name)投資人也進入這個領域。 Yahoo的共同創辦人Jerry Yang和亞洲首富李嘉誠都投資了Hampton Creek公司。這家公司製作植物性的雞蛋替代品(substitute)

Microsoft's Bill Gates and Twitter founders Evan Williams and Biz Stone have backed a company called Beyond Meat. PayPal co-founder Peter Thiel has backed Modern Meadow, which creates food from tissue engineering.

微軟的Bill Gates和Twitter創辦人Evan Williams與Biz Stone都贊助(back)名為「超越肉類(Beyond Meat)」的公司,而PayPal工同創辦人Peter Thiel則是投資「現代牧場(Modern Meadow)」公司,用生物組織工程來製造食物。

Growing chicken in a lab would be a big step. It accounts for nearly a third of the world's total meat, second behind pork, which it is expected to overtake in the next decade, according to a report from the Organization for Economic Cooperation and Development.

實驗室培養雞肉若成功將會是人類的一大步。世界整體的肉食量 中,雞肉僅次於豬肉,佔了三分之一的比例(account for . . .)。但根據經濟 合作暨發展組織(Organization for Economic Cooperation and Development)預測,未來十年間,雞肉的食用量將超越(overtake)豬肉。


Language Notes


feasibility (n) 合理性,可能性    * feasible (a) 可能的,合理的

culture (v) 培養

slaughter (n) (食用牲口的)屠宰    * slaughterhouse (n) 屠宰場

patty (n) 漢堡肉;肉片

fiber (n) 纖維

chunk (n) 塊狀物

viable (a) 可實行的

lay claim to . . . (v phr) 對. . . 提出權利要求

extract  (v) 提出(精華);榨出
* 本字亦作名詞「萃取物」,當名詞時,注意重音位置與發音變化:
demand (n) 需求

surpass (v) 大於,多於

proponent (n) 擁護者;支持者   * opponent (n) 反對者

livestock  (n) 牲畜   * 本字作不可數名詞或集合名詞用,即字尾無加 “s” 的複數型

account for . . . (v phr) 占…的比例   * 本片語也常表示「對. . .負責」或「對 . . . 提出合理解釋」之意,例句:Can you account for your poor behavior? 「你能對你失當的行為提出解釋嗎?」


Check your vocabulary!


Fill in the blanks with a word or phrase from the list above. Make necessary changes. After you finish, select the text above to reveal the hidden answers.

1. Contemporary mixed farming is intensive and commercial and integrates crops and livestock.

2. Steinem has always been a strong proponent of women's rights.

3. The committee came forward with one viable solution.

4. Oils are extracted from the plants.

5. There is a huge demand for new cars.

6. In 15 years, China will likely surpass the U.S. as the world's largest market.



編譯:簡嘉呈