Home

臺大視聽教育館英語學習電子報  

防屁內褲

What's that smell? Oh, it's so disgusting! Who did it? Have you ever been the one saying "NOT ME! I did not" ? Sometimes it is just so hard to hold the "natural gas" from the edge of poping out from our bodies, isn't it?

Hold it, mate!!! It's not allowed here!!!


 最新消息

◎ English Freeway更新

暑假中,趁大家不注意的時候,English Freeway就偷偷的更新啦。在首頁的公路圖片,大家可以找到兩個新的路牌,也就是我們加入的兩個新的區塊:一個是News Online,收集了各大網路新聞的網址。另外一個則標向新的一條岔路,也就是新開的Postgraduates研究生專區。Freeway越來越豐富了,大家暑假多來Freeway學英文吧。.....來去看新路牌!

◎ 英語寫作、英文小老師諮詢服務(暑假無服務啦)

夏日炎炎正好眠,寫作諮詢也得閒。暑假到啦,諮詢老師們當然就忙裡偷閒ㄧ下,好好養精蓄銳ㄧ番,準備迎接下學期,繼續解決同學們的疑難雜症...什麼時候才能預約???

↑top


 E-Freeway主題介紹

BBC Skillwise: Reading

有什麼技巧可以幫助自己的英文閱讀呢?是該一目十行還是逐字閱讀呢?Time Warner的Time to Read網站提供了簡單又好記的閱讀技巧,包含了閱讀前、閱讀時與閱讀後的5個技巧,讓你輕鬆應用在各種英文閱讀中,現在請準備一篇英文文章,然後了解了這5個英文閱讀步驟後就馬上應用在文章上吧!... 我想增進我的英文閱讀

Time to Read: 5 Step Reading Process

羨慕柯南出神入化的辦案能力嗎?現在你也可以練習當柯南喔!在這個奇怪的小鎮裡住了許多許多奇怪的人,發生了許多怪事,Peetnik才剛開張她的偵探社,案件就蜂擁而來,Peetnik急需你的幫忙!所以趕快搬進小鎮,幫幫Peetnik吧!... 我要成為柯南

↑top


 館藏介紹

BBC Videos — The Human Instinct, the complete series

BBC系列又來囉,要繼續讓大家在影片中,用英文吸收一堆新資訊喔!之前幾次都在介紹人體的生理構造、功能等等,這一次要從人類的生理構造和演化過程的角度,來解釋ㄧ些像是為什麼我們老是無法抗拒那些熱量高得要破錶的美食、為什麼男人常被說成是只會用下半身思考的動物、人為什麼總是想追求成功等等,除了探討這些在茶餘飯後,用來殺時間八卦話題。這一系列還探討了,人性真的是"人不為己,天誅地滅"嗎?還是說,每個人都有當英雄的潛能...我會是英雄嗎?

↑top


 英語宅急便

What's that nasty smell?

是誰在污染空氣啊?

Farthmore: Hey Heather.

Heather: What's up?

Farthmore: Have you ever had the experience that you have to hold it until you're all alone by yourself? But then all of a sudden, it just pops out unexpectedly.

Heather: Hold what? I'm not following you.

Farthmore: Well, it's just that, you know, I like to eat sweet potatos, and that often stimulates my gastrointestinal movement.

Heather: I know that. I often hear your hyperactive gastrointestinal sound, and by that I know the "ventilation" inside your tummy is on the go.

Farthmore: Yeah, and that ventilation really worked far too much last Friday.

Heather: Why say so? What happened? Did you turn the MRT station into a gas chamber? Or did you perform another demonstration of gas attack in your class again? HAHA!

Farthmore: No, of course not. I'm not that powerful, OK? Though that's really powerful enough to draw people's attention. And my classmates are constantly having gas masks on hand for my attack. Ha! Anyway, just kidding, talking non-sense.

Heather: Ha, poor them. So, what exactly happened?

Farthmore: I had a presentation in a morning class last Friday morning, and before the class, I had a grilled sweet potato for the brekkie. Then before the presentation began, I was bit toey. And a classmate noticed that, so she just told me "everything will be fine, I'm cool". You know just sort of soothing my nervousness.

Heather: So let me guess. The "ventilation" happend during the presentation, so you farted in front of the whole class. HAHA.

Farthmore: Yeah, you got it right.

Heather: HAHAHA, that's really embarassing. But at least, you did something not to let people hear the "noise", didn't you?

Farthmore: Yeah, when I felt the gas coming, I raised my tone and volume as if I was trying to emphasize some points.

Heather: But how about the smell?

Farthmore: What could I do, I couldn't seal it in my undie, could I?

Heather: Of course you couldn't. But believe me or not. I saw a news online couple days ago. A US underwear compnay have invented a special undie which can airtight the nasty smell.

Farthmore: Oh, really? That's cool. Just imagine that seal the smell for the whole day, then let it out when you get home. Nah, that's nasty.

Heather: But at least that's an option to avoid the embarassment.

Farthmore: I think a plastic bag will suit me just fine. HAHA!

 

Wordbank:

sweet potato (n): 番薯;地瓜
brekkie (n) = breakfast
gastrointestinal (adj): 腸胃的
toey (adj) = nervous
hyperactice (adj): 亢進的;高亢的
soothe (v): 安慰;緩和
ventilation (n): 通風
tone (n): 語調
tummy (n): 肚子
volume (n): 音量
gas chamber (n): 毒氣室
undie (n) = underwear: 內衣褲
gas mask (n): 防毒面具
airtight (v): 氣密
poor (adj): 可憐的
nasty (adj): 噁心的;污穢的
grilled (adj): 烤過的

Phrases:

all of a sudden: 突然之間
pop out: 突然爆出來
I'm not following you: 我不懂你的意思
on the go: 正在進行中
on hand: 隨時準備好的
talking non-sense: 亂扯一通;說廢話

 

相關連結:

Fart-Proof Pants

New Underwear Promises to Ease Pain of Passing Gas

↑top


 
 
English Freeway
台大寫作中心

編輯:滕 偉

若您有任何的建議、鼓勵或意見反映,歡迎來信至英語學習報編輯室寫信給電子報小編
本電子報由臺大視聽館建置維護 ©All Rights Reserved
訂閱或看舊的電子報 台灣大學首頁 台大視聽館首頁 寫作教學中心 English Freeway 台大進階英語