Home

臺大外語教學暨資源中心英語學習報第 419 期 發行日期 2021-11-1
臺大外語教學暨資源中心

本期焦點 More

  Bleached staghorn coralRead more on VOA.

Kenya Researchers Confident Population Will Embrace Malaria Vaccine

肯亞研究員對於全民施打瘧疾疫苗樂觀其成

More than 260,000 African children under the age of five die from malaria each year, including more than 10,000 in Kenya, according to the World Health Organization. The WHO's backing of a malaria vaccine, Mosquirix, for children in sub-Saharan Africa has raised hopes of preventing those deaths. The vaccine proved effective in a pilot program in Ghana, Kenya, and Malawi.

根據世界衛生組織,每天有超過 26 萬名五歲以下的非洲孩童死於瘧疾,其中更有超過 1 萬名是在肯亞,一款由世界衛生組織支援的瘧疾疫苗 Mosquirix 已為撒哈拉非洲的孩童帶來一線曙光,在肯亞、迦納和馬拉威先行試用後證實其有效性。

 

 

◎ 中心活動集錦

Want a FREE opportunity to practice conversational English and make friends? These students did exactly that at the FLTC's first English Workshop of the semester! There are only 7 English Workshops left this semester so don't miss out! Sign up on myNTU for themed discussions and fun conversations.

◎ 泰國及印尼文化演講,歡迎參加

講座題目:南傳佛教只能「男傳」?當泰國佛教碰上「性別平等」

報名請上:台大報名系統

==========================================================

講座題目:那些看不見的:談印尼的鬼怪與神話

報名請上:台大報名系統

 

◎2021第一屆新生盃英語簡報比賽 等你來抱大獎!

大學四年只能參加一次,大一新生限定‼️
第一屆新生盃英語簡報比賽,讓您一展英語簡報實力,
更有機會領取高額獎金,快來揪團挑戰吧!
詳情 請點擊
**若因疫情影響賽事,活動網頁將即時更新相關資訊。**


 

◎ 『基礎學術英語寫作方法』歡迎同學上課

你是不是常常對英語作文感到苦惱,不知如何下筆? 雖有很多話想要說,卻只能一直盯著電腦螢幕發楞?
其實,寫作策略及架構是有跡可循的…
只要跟著王芮思老師的寫作課程,就能快速入門基礎學術寫作方法,
一步步邁向高階學術寫作喔!
想瞭解更多:請點擊
開課日期:11/23-12/28 每週二 15:30 - 17:20
報名方式:
現場:請洽外語教學暨資源中心三樓307室,TEL: 02-33662898
線上:請點擊

   

 

 
Feature of the Week

 

Freeway to the World

New York Times Word of The Day

學習新的單字時,不知道怎麼活用在造句或文章中嗎? 紐約時報的每日一字不僅提供生詞解釋及使用頻率,甚至還會以報章中的摘錄作為例句,更好的是還附上每日單字挑戰,讓你輕鬆應用新的詞彙在日常生活中。

Apps for Learning English

 

Andy - English Speaking Bot

Easy Japanese News

這是一個非常適合初學者使用的日語新聞 APP。 這個 APP 裡面的新聞淺顯易懂,文章中的漢字都有標註讀法,點選單字還接連結到辭典。除了閱讀之外,也有朗讀模式,所以也可以用聽的來學習新聞內容喔。

English Learning Video
English Learning Video

Learn English through Story: Halloween history with subtitles

這禮拜天(10 月 31 日)是西方國家孩子喜愛的其中一個節日: 萬聖節 ! 大家都知道這天孩子會扮裝、去玩 「Trick or Treat」、和看跟萬聖節有關的電影。可是您知道萬聖節背後的故事嗎? 點連結了解順便測測自己的英文理解能力吧!

 
周樹華老師英語學習 Q&A
Q&A

不存在的英語「母語人士」(Native Speaker)

不存在的英語「母語人士」(Native Speaker) 學英語不需要再找不存在的「母語人士」,有 CEFR B1 B2 是「獨立」使用英語能力的人 ( Independent User) ,可自學達到 C1 或 C2 精通英語 (proficient user) 的境界。 因此同學不需要依賴不存在的「母語人士」了。

 

 

 

Step by Step情境圖解 英語聽力大突破

英語聽力大翻轉:6技巧突破英聽困境                                                                                  

您是否也有以下困擾:
「雖然常開著英文廣播,還是聽不懂……」
「聽英語時,聽到後面常常就忘了前面講了什麼……」
「不知從何時就開始神遊,注意力不再集中……」
來看看這本書就,可以找到解決妙方!

 
 

 

Kenya Researchers Confident Population Will Embrace Malaria Vaccine
VOA News|Africa
October 07, 2021 12:25 PM (source)

Kenya Researchers Confident Population Will Embrace Malaria Vaccine

肯亞研究員對於全民施打瘧疾疫苗樂觀其成

October 07, 2021 12:25 PM

NAIROBI

  VOA News 搶先看 

非洲有超過 25 萬名孩童死於蚊蟲傳染,世界衛生組織(WHO)週三(按編:10 月 6 日)宣布,批准瘧疾疫苗 Mosquirix,這無疑是對抗致命傳染病的一大救星。WHO 秘書長譚德塞(Tedros Ghebreyesus)對此表示,這款疫苗是歷史性的突破,每年可以挽救數以萬計的年幼生命。肯亞經過大規模的試驗後,研究機構有信心可進行廣泛施打,保護更多孩童,使他們健康成長。

More than 260,000 African children under the age of five die from malaria each year, including more than 10,000 in Kenya, according to the World Health Organization. The WHO's backing of a malaria vaccine, Mosquirix, for children in sub-Saharan Africa has raised hopes of preventing those deaths. The vaccine proved effective in a pilot program in Ghana, Kenya, and Malawi.

On Wednesday, the World Health Organization gave the green light for the use of the vaccine for children between five and 24 months of age in Africa and other regions prone to a high level of malaria transmission.

This follows trials of the vaccine in Ghana, Kenya and Malawi. The four-dose shot was administered to 800,000 African children.

Thirty-year-old Salome Awuor allowed her son, now three years old, to take part in the malaria vaccine trials in Kisumu County, western Kenya.

The mother of four said previously she would visit her nearest clinic four times a month to get malaria treatment for him. At the time, he was 12 months old.

"My son was given three jabs, and malaria went down. I never went back to the clinic seeking malaria treatment. I feel so good my children no longer get sick most of the time. That's why whenever I hear about vaccines, I run to get them because it helps a lot," she said.

WHO chief Tedros Ghebreyesus described the malaria vaccine breakthrough as historic and one that could save the lives of tens of thousands of young people each year.

According to the WHO, malaria affects more than 229 million people each year and kills more than 400,000.

In Africa, more than a quarter of a million children die from the mosquito-borne disease.

Earlier trials in 2015 showed the vaccine could prevent 40 percent of malaria cases and about 30 percent of severe cases.

Bernhards Ogutu is a chief researcher at Kenya Medical Research Institute. He said Kenya's participation in the study proves the vaccine will work on the country's population.

"If it's safe you know it was done in your population and you know it's good for you. You are not relying on data from another population but from your own population. So that you can confidently advise the government this is safe for us, it works and its approved and it was done by us and we contributed to this development," he said.

The first three vaccine doses are given a month apart when children are babies, and a final booster is given when the child is one-and-a-half years old.

Ogutu has voiced confidence that Kenyan parents will vaccinate their children from malaria.

"People have been asking where it is now that we have been given the go ahead, we can now go for the rollout. I think it's time to get to our people and tell them now it's available and now it's a matter of procuring the vaccine and ensuring it's available and start getting it to those who need it," said Ogutu.

So far, there is no word on when the vaccine will become available to the general public.
 

Language Notes

註 1: prone 指「易於遭受(疾病)的」意思

註 2: transmission 於本文指「傳播」;本字也常指「(廣播、電視等的)播送」

註 3: administer 於本文指「給予」;本字也常指「掌管;料理事物」

註 4: jab 於本文指「注射」;本字也常指「刺,戳,捅;猛擊」

註 5: rollout 指「首次提供(產品或服務)」的意思

 

BACK TO CONTENT

Check your comprehension!

Choose the BEST answer to each of the questions below. After you finish, highlight the parentheses to reveal the hidden answers.

1. ( B ) The word "procuring" in the second to last passage is closest in meaning to:
            (A) worrying
            (B) obtaining
            (C) insisting
            (D) declining                   
2. ( D ) According to the passage, what can be inferred about Mosquirix?
            (A) It is already available to the general public.   
            (B) It has been developed to protect adults from malaria.
            (C) It has been administered throughout Africa.
            (D) It is supported by global and national health institutes.
3. ( C ) What is the main purpose of this passage?
            (A) to show the major causes of malaria in Africa
            (B) to show how the WHO operates control measures for malaria
            (C) to demonstrate the effectiveness of a malaria vaccine
            (D) to outline the impact of malaria in Kenya
   

 

 

編譯:外語教學暨資源中心 編輯小組

 

`