Biles Dazzles on Floor to Win Record 25th World Championship Medal
VOA News|Arts & Culture
October 13, 2019 08:29 PM Reuters (source)
Biles Dazzles on Floor to Win Record 25th World Championship Medal
拜爾斯 在體操場上大放異彩(Dazzle),贏得第 25 面世界錦標賽獎牌
October 13, 2019 08:29 PM
Reuters
American Simone Biles became the most decorated gymnast in world championship history on Sunday when she won the beam and floor finals to take her career tally to 25 medals.
Soon after securing a convincing victory on the beam in Stuttgart to overtake Belarusian Vitaly Scherbo's record tally of 23 world medals, the 22-year-old Biles successfully defended her floor title to win medal number 25.
The four-time Olympic champion is now the owner of 19 gold medals across four championships against 12 for Scherbo, who competed in five world events between 1991 and 1996.
Making her final appearance of the week in front of a raucous crowd, Biles wasted no time as she landed a superb triple-twisting double back flip — known as the Biles II - on her first pass.
Biles's double layout with a half turn — another skill named after her — put her out of bounds for a 0.1 penalty but she did enough to post a winning score of 15.133.
"Honestly, I just couldn't move. I was so tired," Biles said of her final pose on the stage.
"This is really the best worlds performance I have ever put out."
The Americans took a one-two finish as Sunisa Lee finished with 14.133 for the silver medal, while Russian Angelina Melnikova came third.
BEAM BRILLIANCE
Earlier, Biles delivered a polished routine on the beam before a full twisting double tuck dismount for an impressive 15.066.
Although Biles had twice before won the world beam title, in 2014 and 2015, it has not always been plain sailing for her on the apparatus.
Her slip on the landing of a front tucked somersault at the 2016 Rio Olympics meant she had to settle for a bronze in the event. Last year again, she dropped off the beam during the women's all-around final at the world championships.
But she has regained her swagger this week, under the watchful eyes of balance beam coach Cecile Landi, and posted top scores in all four attempts — qualifying, the team and all-around finals and Sunday's apparatus final.
"It meant a lot because Cecile has really been working on bringing my confidence back up to where it used to be on the beam," Biles said.
"To go out there and nail the routine, just like I do in practice, it felt really good and I knew she was really proud."
As another title-winning score was announced in the arena, Biles punched the air in jubilation before joining celebrations with the U.S. team.
"I was really excited," she added. "I thought it was going to be at least 14.8, 14.9, but to see 15, I was like well that's pretty crazy, so I was very proud."
Last year's winner Liu Tingting of China took silver with 14.433, while team mate Li Shijia won the bronze.
Biles finished her campaign in Stuttgart with five gold medals from six events to mark ideal preparations for next year's Tokyo Olympics.
Her barnstorming run included a record fifth all-around gold, an individual vault title, as well as helping the U.S. to a fifth straight world team title.
美國競技體操選手(gymnast)西蒙.拜爾斯(Simone Biles)週日(編按:2019 年 10 月 13 日)贏得平衡木(beam,註 1)和地板體操(floor,註 2)項目決賽,成為世界競技體操錦標賽(以下簡稱「世錦賽」)史上得牌數最多的競技體操選手。她的體操生涯紀錄(tally,註 3)至今已累計 25 面世錦賽獎牌。
現年 22 歲的拜爾斯在德國斯圖加特(Stuttgart)世錦賽平衡木項目贏得(secure)令人信服的(convincing,註 4)勝利後,不但超越(overtake,註 5)白俄羅斯選手維塔里.謝爾博(Vitaly Scherbo)保持的 23 面世錦賽獎牌紀錄,更成功衛冕地板體操的冠軍頭銜(title,註 6),贏來生涯第 25 面獎牌。
曾獲 4 次奧運(Olympic)冠軍的拜爾斯現在擁有橫跨 4 屆世錦賽的 19 面金牌,勝過謝爾博於 1991 年至 1996 年間在 5 屆世錦賽中取得的 12 面金牌。
拜爾斯當週(編按:2019 年 10 月 4 日至 13 日)最後一次在喧鬧的(raucous)群眾前露面時,沒有浪費分秒(waste no time),以精湛的(superb,註 7)三轉體、雙後空翻(triple-twisting double back flip)動作收尾。此動作也稱為「拜爾斯 II(Biles II)」。
儘管拜爾斯在展現直體後空翻兩周、轉體半周(double layout with a half turn)的動作時因越界(out of bounds)而遭扣 0.1 分,她的表現仍足以獲得 15.133 分的致勝成績。這是另一套以她名字命名(name after . . .)的動作。
「說實在,我完全動彈不得。我累壞了。」拜爾斯事後描述自己在場上結尾時擺的姿勢。
「這真的是我有史以來最好的表現。」
美國選手包辦了世錦賽地板體操項目的冠亞軍。蘇妮莎.李(Sunisa Lee)最終以 14.133 分的成績獲得銀牌,而俄羅斯選手安潔莉娜.梅林科瓦(Angelina Melnikova)則位居第三。
平衡木上表現耀眼(brilliance,註 8)
稍早,拜爾斯在平衡木上展現一套完美的動作(routine,註 9),隨後以轉體團身兩周(full twisting double tuck)的下法(dismount,註 10)作結,達到令人欽佩的(impressive,註 11) 15.066 分。
儘管拜爾斯曾在 2014 年及 2015 年兩度贏得平衡木冠軍頭銜,她在平衡木設施(apparatus,註 12)上的表現也曾出現失誤,其經歷並非一路一帆風順(plain sailing)。
她在 2016 年里約夏季奧運(2016 Rio Olympics)曾因團身前空翻(front tucked somersault)著地時不慎滑落,最終必須無奈接受(settle for . . .)銅牌的成績。去年(編按:2018 年),她再度於世錦賽女子全能(all-around)決賽時從平衡木掉下來。
不過,拜爾斯本週重拾昂首闊步的姿態(swagger,註 13),在平衡木教練塞西爾.蘭迪(Cecile Landi)雙眼警惕的(watchful)注視下,4 次嘗試皆奪得高分,進而取得團體賽及個人全能賽的決賽資格,同時獲得週日(編按:2019 年 10 月 13 日) 平衡木項目的決賽資格。
「這意義很重大,因為塞西爾一直以來很努力地協助我重拾以往在平衡木上的自信。」拜爾斯表示。
「就像我平常練習那樣,上場搞定(nail)這套動作的感覺很棒,而且我知道她感到很驕傲。」她描述著。
隨著另一個奪冠分數(title-winning score)於比賽會場(arena)出爐,拜爾斯在歡呼(jubilation,註 14)聲中振奮地舉拳(punch the air),並與隊友一起慶祝。
「我非常興奮。」她補充說。「我認為分數至少會有 14.8、14.9 分,但是看到 15 分時,我覺得這蠻瘋狂的,也感到很驕傲。」
來自中國(China)的劉婷婷(Liu Tingting)是去年(編按:2018年)的冠軍,以 14.433 分的成績獲得平衡木項目的銀牌,其隊友李詩佳(Li Shijia)則贏得銅牌。
拜爾斯在斯圖加特的 6 項賽事中,以獲得 5 面金牌的成績畫下句點。這也是她為明年(編按:2020 年)東京奧運(Tokyo Olympics)所做的相當理想的準備。
她活力四射的(barnstorming,註 15)表現除了贏得破紀錄的 5 度個人全能金牌和 1 項個人跳馬(vault,註 16)冠軍,也幫助美國隊在世錦賽取得團體 5 連霸 。
Language Notes
註 1: beam 於本文指「平衡木」;本字也常指「光線;光束;光柱」
註 2: floor 於本文指「地板,地面」;本字也常指「樓層」或「(活動的)場所」
註 3: tally 於本文為名詞,意指「計數;紀錄;比分」;本字也可作動詞,意指「符合,吻合」
註 4: convincing 由動詞 "convince"「說服;使相信;使信服」與形容詞字尾 "-ing" 組成;注意重音在第 2 音節
註 5: overtake 注意重音在第 3 音節
註 6: title 於本文指「(體育比賽的)第一名,冠軍」;本字也常指「題目;標題;名稱」或「(用於人名前)稱號,稱謂,頭銜,職稱」
註 7: superb 注意重音在第 2 音節
註 8: brilliance 由形容詞 "brilliant"「光明的,明亮的;出色的」與名詞字尾 "-ance"「. . . . . . 的狀況」組成
註 9: routine 於本文為名詞,指「(表演中)一套固定的動作」;本字也常指「慣例,常規;例行公事」;也可作形容詞,意思是「日常的;例行的」;注意重音在第 2 音節
註 10: dismount 於本文作名詞,指「體操的結尾動作」;本字原意為「下車;下馬」,重音在第 1 音節;也可作動詞,意即「下馬;下車」,重音則在第 2 音節
註 11: impressive 由動詞 "impress"「給 . . . . . . 留下深刻印象;使欽佩」與形容詞字尾 "-ive"「與 . . . . . . . 有關的;有 . . . . . . 的性質」組成;注意重音在第 2 音節
註 12: apparatus 注意重音在第 3 音節
註 13: swagger 於本文為名詞,意指「大搖大擺的行走姿勢;昂首闊步的行走姿勢」;本字也可作動詞,意即 「大搖大擺地走;昂首闊步地走」
註 14: jubilation 由形容詞 "jubilant"「歡欣的,喜氣洋洋的」與名詞字尾 "-ion"「. . . . . . 的狀態」組成;注意重音在第 3 音節
註 15: barnstorming 由動詞 "barnstorm"「作巡迴演出或演說旅行」與形容詞字尾 "-ing" 組成;注意重音在第 1 音節
註 16: vault 於本文指「(體操項目)跳馬」;本字也常指「金庫,保險庫」或「(尤指教堂或公共建築的)拱頂,穹頂」
BACK TO CONTENT
Check your comprehension!
Choose the BEST answer to each of the questions below. After you finish, highlight the parentheses to reveal the hidden answers.
1. ( A ) What is the article mainly about?
(A) Biles' performance at the 2019 Artistic Gymnastics World Championships.
(B) Biles' thoughts on winning her 25th world gymnastics championship medal.
(C) Women gymnasts' performance at the 2019 Artistic Gymnastics World Championships.
(D) Women gymnasts' thoughts on Biles winning her 25th world gymnastics championship medal.
2. ( B ) Which of the following statements about Simone Biles is INCORRECT?
(A) She is going to compete in the 2020 Tokyo Olympics.
(B) She was satisfied with her performance in the 2016 Rio Olympics.
(C) She has been through both ups and downs in her gymnastics career.
(D) She holds a record for winning the most gymnastics world medals.
3. ( C ) Read the following sentence again. "To go out there and nail the routine, just like I do in practice, it felt really good and I knew she was really proud." Who do the underlined pronouns refer to?
(A) Cecile Landi; Simone Biles
(B) Cecile Landi; Sunisa Lee
(C) Simone Biles; Cecile Landi
(D) Simone Biles; Sunisa Lee
編譯:外語教學暨資源中心 編輯小組
|