North Korea Warns US Will Pay ‘Due Price’ for Pushing UN Sanctions
VOA News
September 10, 2017 8:20 PM (source)
North Korea Warns US Will Pay ‘Due Price’ for Pushing UN Sanctions
北韓警告:美國將為推動聯合國經濟制裁案付出「相應代價」
September 10, 2017 8:20 PM
Reuters
SEOUL — North Korea warned on Monday the United States would pay a "due price" for spearheading a U.N. Security Council resolution against its latest nuclear test, as Washington presses for a vote on a draft resolution imposing more sanctions on Pyongyang.
South Korean officials have said after the North's sixth nuclear test on September 3, which it said was of an advanced hydrogen bomb, that it could launch another intercontinental ballistic missile in defiance of international pressure.
The United States wants the Security Council to impose an oil embargo on the North, halt its key export of textiles and subject leader Kim Jong Un to financial and travel bans, according to a draft resolution seen by Reuters.
The North's Foreign Ministry spokesman said the United States was "going frantic" to manipulate the Security Council over Pyongyang's nuclear test, which it said was part of "legitimate self-defensive measures."
"In case the U.S. eventually does rig up the illegal and unlawful 'resolution' on harsher sanctions, the DPRK shall make absolutely sure that the U.S. pays due price," the spokesman said in a statement carried by the official KCNA news agency.
DPRK is short for the North's formal name, the Democratic People's Republic of Korea.
"The world will witness how the DPRK tames the U.S. gangsters by taking a series of actions tougher than they have ever envisaged," the unnamed spokesman said.
"The DPRK has developed and perfected the super-powerful thermo-nuclear weapon as a means to deter the ever-increasing hostile moves and nuclear threat of the U.S. and defuse the danger of nuclear war looming over the Korean peninsula and the region."
There was no independent verification of the North's claim to have conducted a hydrogen bomb test, but some experts said there was enough strong evidence to suggest Pyongyang had either developed a hydrogen bomb or was getting close.
KCNA said on Sunday that Kim threw a banquet to laud the scientists and top military and party officials who contributed to the nuclear bomb test, topped with an art performance and a photo session with the leader himself.
北韓(North Korea)於週一(按:新聞時間為2017年9月11日)時警告,美國(the United States)會因帶頭(spearhead)在聯合國安全理事會(U.N. Security Council)推動一項針對北韓最近一次核試爆(nuclear test)的制裁決議(resolution)而付出「相應代價(price)」。美國華府要求表決對平壤(Pyongyang)施加(impose)更多制裁(sanction)的決議草案。
(編按:此對北韓之制裁案已於9月11日通過,決議中將縮減北韓約三分之一之石油進口,且北韓第二大的出口項目紡織品亦被禁止,但美國所希望的對北韓全面石油禁運及對金正恩的個人資產凍結卻未見於此決議文,新聞可參見VOA網站。)
南韓(South Korea)官員表示,北韓於9月3日第六次試爆一枚更先進的氫彈(hydrogen bomb)後,可能會因不服於(in defiance of)國際壓力而再發射一枚洲際彈道飛彈(intercontinental ballistic missile)。
根據路透社(Reuters)所見之決議文草案內容,美國希望聯合國安理會對北韓施加石油禁運(embargo),停止(halt)北韓重要的紡織品(textile)出口,並對北韓領導人金正恩(Kim Jong Un)實施(subject . . . to . . .)金融與旅遊禁令(ban)。
北韓的外交部發言人(spokesman)說,美國因北韓的核試爆而操縱(manipulate)聯合國安理會是「瘋狂(frantic)之舉」,並稱此核試爆是北韓「合法的(legitimate)自我防衛手段(measures)」。
北韓發言人於官方媒體朝鮮中央通訊社(Korean Central News Agency, KCNA)的聲明中表示:「如果美國最終拼湊出(rig up)一份不合理法的『決議』,對北韓採取更嚴厲的(harsh)制裁,朝鮮民主主義人民共和國(Democratic People’s Republic of Korea, DPRK)一定會讓美國付出相對應之代價。」
「DPRK」是北韓正式的名稱,為「Democratic People's Republic of Korea(朝鮮民主主義人民共和國)」 的縮寫。
一位未具名的(unnamed)發言人表示:「全世界將目睹朝鮮民主主義人民共和國透過一系列超乎美國所能預見(envisage)的嚴厲行動來馴服(tame)美國這幫惡徒(gangster)。」
他表示:「朝鮮民主主義人民共和國超級強大的熱核武器已發展成熟,以此作為一個手段(means),用以嚇阻(deter)美國不斷增加的敵對(hostile)措施與核子威脅,也能解除(defuse)籠罩於朝鮮半島(peninsula)和此區域內的核武危機。」
關於北韓已執行(conduct)氫彈測試的自我聲稱,尚未有獨立的管道證實(verification)。但一些專家表示,目前有足夠的有力證據顯示,北韓已經發展出氫彈,或是已有相當接近的技術。
朝鮮中央通訊社於週日(按:新聞時間為2017年9月10日)時表示,金正恩舉辦了一場宴會(banquet),用以表揚(laud)對此核彈試爆有功的科學家和高階軍、黨政官員,更令宴會增光的是席間所舉行的藝術表演,以及與領導人金正恩本人拍照的活動。
Language Notes
spearhead[`spɪr͵hɛd] (v) 領導(攻擊、行動等);充當. . . . . .的先鋒;帶頭做
resolution [͵rɛzə`luʃən] (n) 決議;正式決定
* resolve [rɪˋzɑlv] (v) 議決;投票表決
sanction (n) (國際的)制裁
defiance [dɪ`faɪəns] (n) 對抗;對立;違抗
* defy [dɪ`faɪ] (v) 對抗;違抗;反抗
embargo [ɪm`bɑrgo] (n)(尤指暫時禁止貿易或提供消息的)禁令,禁運;限制
halt [hɔlt] (v) 停止,停下
manipulate [mə`nɪpjəlet] (v) (常指以不正當手段)操縱,控制
legitimate [lə`gɪtəmət] (a) 合法的,正當的,法律允許的
rig something up (v phr) 匆匆做成;倉促拼湊
tame (v) 控制,制服;駕馭
envisage [ɪn`vɪzɪdʒ] (v) 設想;展望,預計
deter [dɪ`tɝ] (v) 阻撓,阻止;威懾
defuse [di`fjuz] (v) 解除,拆除(炸彈)
verification [͵vɛrəfɪ`keʃən] (n) 確認;證明;核實
* verify [`vɛrə͵faɪ] (v) 證明;證實
laud [lɔd] (v) 讚美,讚揚,讚頌
Check your vocabulary!
These measures are designed to deter an enemy attack.
He'll need to tame his temper if he wants to succeed.
Joe Walker will be spearheading our new marketing initiative.
"Halt!" called the guard. "You can't go any further without a permit."
The United Nations passed a resolution to increase aid to developing nations.
Dickens was lauded for his social and moral sensitivity.
編譯:簡嘉呈
|