Home

台大視聽教育館英語學習報
訂閱或看舊的電子報 台灣大學首頁 台大視聽館首頁 寫作教學中心 English Freeway 台大進階英語

Obama Calls for Better Approach to Gaza Strip

歐巴馬呼籲用更好的方式來解決加薩走廊問題

U.S. President Barack Obama has called the situation in the Gaza Strip "unsustainable," and called for a new approach to improve conditions in the Palestinian territory.

美國總統稱現在加薩走廊的狀態為「不可持續的」,並籲請要用新的方法來改善巴勒斯坦局勢。

 

Gaza Strip , from Wikipedia


 最新消息

   第42、43期中級自學包裹出爐囉,快來看看這二期的精彩內容!

中級包裹43期:

公司拒絕雇用吸菸客

越來越多的美國公司和醫院不想雇用吸菸客,甚至有的公司還會解雇被逮到抽菸的員工,也有一些公司針對吸菸的員工也要求他們付更多的健康保險費用,健康很重要,工作也很重要,請看本篇報導! 

冰島火山灰的影響

 冰島的火山灰造成飛機班次大亂,嚴重到影響了整個北半球的飛機班次,旅客都期待著班機能盡快恢復正常,趕快回到溫暖的家,請看本期報導! 

美國學校的首選

 想要到美國留學嗎? 那麼University of Southern California 也許是個不錯的選擇,來自印度和中國這兩個國家的學生占了U.S.C.國際學生的前2名,許多國際學生都是聞名而來,有著相當優秀的學術表現以及在加州的好天氣就是吸引學生前來念書的主要原因之一,更多的U.S.C.報導,請看本篇介紹!

 

中級包裹 42期:

 iPad上市有多神奇 iPad 是體驗網頁、電子郵件、照片與影片的最佳方式。在大型 Multi-Touch 螢幕上以直向或橫向來檢視網頁,彈指之間即可遨遊網路世界!到底iPad上市有多神奇,趕快看看本篇報導。

失業對年輕人的影響經濟的不景氣以及生活當中各式的生活物品也跟著漲幅,還有整個大環境造成的失業率,到底對年輕人有什麼影響呢?請看本期的報導!

一位女學生的自殺前陣子發生在美國一所學校的校園惡霸,已經嚴重地造成一位女學生不堪被欺凌而以自殺來結束生命,這起案件讓有關當局重新正視校園惡霸的危險性以及會對學生造成的傷害,詳細內容請看本篇報導!

 

快來做新版自學包裹吧 | 自學包裹簡介  忘記帳號密碼請寄信到 ntuavc@ntu.edu.tw 詢問


    98學年度第二學期 台大視聽教育館MyET英語口說競賽

MyET 英語口說團體競賽」比賽期間為本學期0503日至0613止。比賽結果將於本學期0618日頒布,將選出完成所有比賽(共五場)且每場比賽皆達385分以上且總成績最高的前二十組隊伍,優勝隊伍的隊員將獲得辭典乙本作為獎勵,歡迎同學踴躍參加競賽。

http://homepage.ntu.edu.tw/~ntuavc/myet_contest_result/myet_contest_982b.htm


◎  台大「研究生線上英文」課程「成績優異獎」出爐囉!

98學年上學期第三階段選出成績最優秀的同學十名獲獎。視聽教育館特別請這些善用網路資源學習的高手們,用兩三百字的篇幅跟我們一起分享英文學習的秘訣與心得。各位電子學習報的同學,快來看看行家們是如何利用視聽教育館的各項多媒體資源來學英文的吧!
成績優異獎得獎名單:http://clarity.avcenter.ntu.edu.tw/announce/98-1-3-award.htm

Level 3

↑top


 E-Freeway主題介紹

feature of the week

ESOL Courses

ESOL Courses 提供了十分多元化的英語學習資源, 包括文法, 閱讀, 聽力, 字彙的, 內容多樣化, 也有不同的級數讓學生選擇, 是個學習資源非常豐富的網站! 英語教師也可在這個網站上找到非常實用的教材!

來看介紹 | 直接進入網站


Members Only資源介紹

MyET--面試英語完全攻略 208 句

轉眼間畢業典禮已經結束,期末考後就要準備進入職場了,除了服裝儀容的整潔、履歷表的填寫外,最重要的其中一關不外乎是面試了,萬一面試主考官突然用英文問你,總不能鴨子聽雷,一臉茫然吧!所以囉,MyET在這裡提供了208句很實用的面試英語,讓你在面試時無往不利!而且這個練習可是免費的唷!快到MyET來看看吧!


Members Only資源介紹

美國克羅拉多州立大學的寫作中心網站,是一個提供廣泛的線上寫作服務的網站,除了提供一般學術寫作訊息之外,它也包含商用英文寫作以及求職英文寫作等多項應用文寫作範疇。網站上提供的留學英文以及求職英文都是實用又熱門的學習重點。CSU寫作網站提供英語教師和學生多項簡單而實用性強的寫作介紹,簡明的寫作重點指南讓人一看就懂。另外學習者也可以在線上申請寫作咨詢服務,趕快進入網站瀏覽吧!

↑top


 館藏介紹

畢業離開學校開始找工作,寫一份好的履歷表是十分重要的,相信中文的履歷表對大家來說不是太困難,但是要寫英文的履歷就頭大了,連把自己的履歷中翻英,或許也不是什麼容易事。正所謂「畢業找工作,履歷得先投,英文雖然懂,寫來卻發愁」...別怕!本書就是專門教大家如何寫出好的英文履歷表,當中最值得推薦的就是有幾十個範例供大家參考,相信對於要寫履歷又完全沒有頭緒的讀者們,是很好的幫手唷!


 英語宅急便   

 

Obama Calls for Better Approach to Gaza Strip

VOA News
09 June 2010


We often hear the expression 'mayday' in movies.

Mayday is an emergency code word. It is used around the world in voice communications.  You might see a war movie in which an airplane has been hit by rocket fire. The pilot gets on his radio and calls “mayday, mayday, mayday” to tell that his plane is in danger of crashing to the ground.

U.S. President Barack Obama has called the situation in the Gaza Strip "unsustainable," and called for a new approach to improve conditions in the Palestinian territory.

Mr. Obama made the remarks Wednesday following his meeting at the White House with Palestinian President Mahmoud Abbas.

Speaking about Israel's blockade on Gaza, the American president said there must be a way to preserve Israel's security while allowing Palestinians to thrive.

Mr. Abbas called on Israel to lift what he called a "siege" on the Palestinian people, and to open all border crossings.

Mr. Obama also announced U.S. plans to provide an additional 0 million in aid for Palestinians in Gaza and the West Bank.

Last week, the Israeli military raided an aid convoy trying to break Israel's blockade of the Gaza Strip.Eight Turks and an American of Turkish origin were killed in the operation.

Mr. Obama called the incident a tragedy and reiterated support for the U.N. Security Council's call for a transparent investigation.

Israel has defended its actions in the raid, saying its troops acted in self defense.

The United States has been mediating indirect peace talks between the Israelis and Palestinians.President Obama predicted "real progress" in talks this year.

U.S. Middle East envoy George Mitchell met last week with Mr. Abbas and Mr. Netanyahu in the latest round of proximity talks.

Shortly before the talks, Israel announced it is easing restrictions on some formerly banned food and personal items into Gaza. Palestinian officials say Israel has lifted its restrictions on products including potato chips, soft drinks and juice.

Prime Minister Benjamin Netanyahu was scheduled to meet with President Obama in Washington earlier this month, but canceled the trip following the flotilla incident.Israeli officials say Mr. Netanyahu will now visit the White House later this month.

 


Words and Phrases in Use

unsustainable (a) 不能持續的;無法維持的

call for (v. phr.) 要求

remark (n.) 評述;意見

following (prep.) 隨著 . . . 之後

對於近日Gaza Strip (加薩走廊)的局勢,美國總統Obama沒有用unstable(不穩定)來形容,而是使用了”unsustainable”這個字,或許是要表示這樣的僵局是種不良的發展,不可持續之意。把un的字頭拿掉,”sustainable”在環境保護意識高漲的現在,是很常用、常見的字,表示「不侵害生態的、破壞生態平合、合理利用自然資源的」,所以也是「可持續的」之意。 “following” 在這裡直接是當成介係詞使用,與after差不多,但除了單獨時間上的「之後」,還多了「因此、由於」的含意。

blockade (n) 封鎖;包圍

siege (n) (軍隊對城鎮的)圍困,包圍,圍攻

call on (v. phr.) 號召;請求

convoy (n.) 船隊,車隊

operation (n) 軍事行動

以色列對Gaza strip (加薩走廊)實施禁運,只有人道與救援物資可以通行,目的是為了阻斷 Hamas(巴勒斯坦主張不惜使用武力來對抗以色列的組織)物資上的補給與重整。由文字上的blockade(封鎖)跟siege(處於戰爭狀態的軍事圍攻)兩字的差異,可以看的出來雙方所要強調的立場。上周試圖突破封鎖的船隊(convoyflotilla) 遭以色列突擊(raid),造成死傷。這起加薩走廊外海由軍事行動(operation)所引發的衝突事件,也讓這裡的不穩定的區域情勢再度陷入緊張。

reiterate (v) 重申

in self defense (phr) 出自於自衛

mediate (v) 協調,斡旋

talks (n. pl.) 晤談;正式的官方會議

通篇出現了很多的”talks”,顯示最佳解決紛爭、避免衝突的方式,還是得透過溝通與對談。talk這個字當可數名詞使用的時候,意思上都是比較「正經、嚴肅」的談話,例如 have a long talk with sb (與某人促膝長談)、give a talk on sth (對某主題演講),而當不可數名詞的時候,則是指「講話、說話」,這類有時候接近無意識的嚼舌根動作,也用來指具有某種特色的說話方式,例如 make small talk (與人寒喧)、street talk (俚語、俗語、流行語)、sweet talk (甜言蜜語)。政治上的談話是正式的,所以是當可數名詞之用,而且只談一次是談不攏的,可預期有很多回合 (round),所以政治會談還得用複數型表示。這裡有幾種常見的政治性會談: direct talks 是雙方直接的對談,indirect talks就會由第三方促成的間接會彈。強調和平、不動武的 peace talks (和平談判),也可以間接達成,成了 indirect peace talks,這裡的 proximity talks (間接談判)則是雙方都推派代表,但不直接對談,而是由美國居中協調 (mediate),讓兩方可以達到某種共識。

restriction (n) 限制、約束

flotilla (n) 船隊

以色列決定要鬆綁與取消 (ease, lift)一些禁運物品的限制 (restrictions)。「限制、禁止」類的名詞,後面常用的介系詞是 on,前面所列的 blockadesiege後面都是接著 on使用常用。搭配的動詞如這裡所用的 impose(施加)、ease (鬆綁)、lift (取消), 這裡的結構是 ease/lift restrictions on sth。另一常用字是 ban (明令禁止;取締),用法也是 impose/lift a ban on sth

 


Source:

 
 
English Freeway
台大寫作中心

編輯:台大視聽教育館網路外語教學小組

若您有任何的建議、鼓勵或意見反映,歡迎來信至英語學習報編輯室寫信給電子報小編
本電子報由臺大視聽館建置維護 ©All Rights Reserved