Home

臺大視聽教育館英語學習電子報  

找資料,還是找病毒???

Renting cars, buying tickets, reading news, doing homework, making new friends, chatting with old friends, and all sorts of other things, you name it, can be done through the internet. The internet surely is a must in our daily life. But like we getting sick, computers getting viruses is also an inevitable reluctance in our life. For avoiding that reluctance, there is something we can do, or indeed, there is something can't do.....

Warning! Stop looking for bugs!


 最新消息

◎ 道歉啟示----電子報開天窗

謝天謝地,第45期電子報總算趕在過年前出刊了。由於視聽教育館正進行整修工程,因此為配合工程進行,直至今日才有機會趕緊發出電子報。對於這遲到已久的的電子報,小編對各位讀者感到萬分的抱歉,當然也希望各位讀者能繼續給我們支持、指教。

◎ 視聽館圖書室閉館公告

視聽館三樓將於寒假期間進行屋頂漏水修繕工程,所以圖書室在寒假期間(1月21日至2月15日)必須閉館配合施工。如果工程提早完成提前開放,則會在電子報另外公告,如果造成同學的不便,儘請原諒。(所以同學有想看的影片課本教材等等,趕快一考完期末考,趁還沒有寒假就快來使用吧!)

◎ 英文小老師、寫作諮詢服務放寒假囉~

學期已經到盡頭了,這學期英文小老師跟寫作諮詢的服務也暫時結束囉,感謝各位同學的支持,下學期別忘了可以繼續使用我們的服務唷。

◎ 請大家來填自學包裹問卷!

自學包裹已經一歲又兩個月了,不知道這一年多以來的自學包裹是否還合您的意呢?為了讓自學包裹更符合各位的需求,煩請大家花一點時間填一下問卷給我們一點意見喔~......來去填問卷!

◎ 044期勘誤公告

上一期電子報的宅急便中,小編居然手滑打錯字啦。不知道同學們有沒有發現呢?雖然沒有人寫信來抱怨,小編依舊要秉持華盛頓砍櫻桃樹的精神,自己勇於認錯。叩請大家原諒啦......小編哪裡逃~快說錯在哪?

↑top


 E-Freeway主題介紹

BBC Learning English: Business English - Ten Days in Manchester

這個網頁是來自好用的BBC Learning English網站商用英語的部分,是一個很完整的互動式學習課程,整個課程敘述兩個同事到Machester出差十天發生的種種事情,所以同學們也可以分為十天,當作連續劇來學每日英文。每天都會專注在一個特定的主題,讓學生集中學習相關的會話技巧。 這個課程的資源相當豐富!認真在"Manchester"這麼玩上十天,把BBC製作的豐富資源都玩過一遍,一定會有很大的收穫!......快來看小編介紹精彩內容!

Clarity English: Study Skills Success- Listening

同學已經使用過我們大力推薦的「史上最強英語學習軟體」 - Clarity English了嗎?使用過的同學應該知道我們不是隨便吹噓的吧,更何況他是免費提供給台大教職員生使用的唷!這次小編介紹其中一套軟體Study Skill Success其中的聽力訓練課程。這套課程融合了練習題目、音檔、教學講解,帶領同學熟悉聽力的技巧。小編也順便介紹了使用的介面,讓同學更容易上手唷。......快來看小編介紹吧!

Heating Plastics

這是來自諾貝爾獎教育網站的小遊戲,一隻聒噪的塑膠鴨要帶領大家學習1950年代獲得諾貝爾獎的兩位科學家所發明的塑膠的製程過程。上完有趣的小課程之後,就要接受考驗,測試一下你能不能分辨可熔跟不可熔的兩種不同塑膠製品,猜對了,你就可以取得做塑膠的催化劑,拿到越多,你做出的塑膠鴨就越大唷。......快點來玩可愛的塑膠鴨!

↑top


 館藏介紹

The Planets

"一閃一閃亮晶晶,滿天都是小星星,掛在天上..."這首兒歌真是歷久不衰啊。抬頭看看星空(在台北就想像一下星空吧)會發現,地球不過是天上那一顆顆閃閃發亮的小點中的其中一點。在浩瀚的宇宙中,何其渺小、微不足道,卻孕育出人類文明。BBC The Planets運用先進的電腦動畫技術,呈現星際探險的新發現,以及從太陽系神秘的過去與未來,我們能看出什麼端倪、能做些什麼,又或是意識到我們現階段的科技文明,其實什麼的都做不了.....星星知我心、我不知星星

↑top


 英語宅急便

Are you surfing on the internet, or suffering from the internet?
搜尋引擎是資料庫,還是毒窟?

(Wayne is surfing on the internet with his laptop in the lounge room, who rarely knows anything about computer stuffs. Literally, he is PC-retarded. On the contrary, Annie is a PC lover. You can ask her about PC stuffs from A to Z.)

Wayne: What's going on here? "Scan Type: Auto-Protect Scan. Event: Threat Found! Threat......" What threat is found? Babe, can you lend me a hand with my laptop here?

Annie: In a minute, I've only got two hands, and I need them both now, so just a minute, ok?..........(Annie answered in the bedroom)

Wayne: OK...(then, Wayne is murmuring to himself) Both of my hands are free now, but neither of them can do me anything good. "Risk detected. You must take action to remove a risk from your computer." What on earth is that? A risk of what? What have I done wrong?

Annie: What are you murmuring about? Pass me the laptop; let me take a Captain Cook at what is so boggling my honey. (Few seconds later) Um..hm... Your anti-virus software has detected a virus embedded in a web site, and the software is flagging a warning.

Wayne: So, is my laptop infected, captain?

Annie: No, not yet, soldier. I've terminated the ferocious virus. Don't worry.

Wayne: Thank you, sir.

Annie: No worries, and let's stop this fake and silly military talking.

Wayne: Understood, sir!

Annie: Stop it! Tell me what you were searching for. Did you visit a porn site?

Wayne: No!!! I was googling screensavers and wallpapers. Then after I opened a web site, it was redirected to a porn site with heaps of ads popping up.

Annie: You don't have to download those things from the internet. You've taken some great scenic photos, haven't you. You can use them as your screensaver and wallpaper. You know what, terms like "screensavers", "wallpapers", "ringtones" and most porn words, and even some celebrities' names, like "Anna Kournikova" or "Tom Cruise", are risky searches for getting viruses or spyware. Though the chance of getting a virus from those searches is really low, only about 4%, you have to keep a close eye on what you're googling.

Wayne: Um..hm..., then I'd better not to download anything from the internet, Is that right?

Annie: Just look before you leap, and make sure that you've set up a restore point before you download or install any software.

Wayne: What's a restore point?

Annie: By setting up a restore point, you can undo the changes you've done to your system, and make it back to the way it was if any problems occur.

Wayne: Umm...so it's like turn back the time of my system, isn't it?

Annie: That's right. But it doesn't mean that you can blithely click around whatever you want, especially don't you go to any porn site. Got it?

Wayne: Yeah, got it. I won't, I told you. I'll ask my friends to get them.

Annie: Yeah, how brilliant you are. Then don't come to me for help when you get viruses from your friends.

Wayne: Hey, come on, I was just joking.

 

Wordbank:

laptop (n) = notebook: 筆記型電腦

screensaver (n): 螢幕保護程式
murmur (v): 喃喃自語
wallpaper (n): 桌面 (電腦螢幕)
boggle (v) = confuse
porn (adj) = pornographic: 色情的
embed (v): 埋藏;嵌入
ads (n) = advertisement: 廣告
flag (v): 指出;告知
ringtone (n): 鈴聲 (手機)
terminate (v): 終結
spyware (n): 間諜軟體
ferocious (adj): 殘忍的
celebrity (n): 名人
fake (adj): 假的
undo (v): 復原
google (v): 在網路上搜尋
blithely (adv): 快活無憂慮地

Phrases:

PC-retarded: 對電腦ㄧ竅不通的 (電腦白癡)
from A to Z: 重頭到尾
lend me a hand: 幫我個忙
In a minute: 等一下
What on earth: 到底.....;究竟.....
pop up: 突然跳出來
take a Captain Cook at = take a look at
keep a close eye on: 留心;注意
look before you leap: 看清楚才進行下一步
restore point: 還原點 (電腦)
Got it?(尾音上揚) / Got it. (尾音下降): 懂嗎;知道嗎 / 知道了

 

相關連結:

(ABC NEWS) The Most Dangerous Words on the Web

(McAfee SiteAdvisor) The State of Searching Engine Safety

↑top


◎編輯啟事:

各位同學寒假好,勘誤啟事又出現了~

上一期小編可能被什麼東西打到頭,宅急便裡又打錯字啦。在一開始的地方:

Newtoon: Liebneez! I failed calculus again.

Liebneez: Phew, is this like, the forth time?

咳咳,那個forth大家看到了沒有...他是「往前」的意思,而不是小編想寫的fourth啦...

真是有點低級的錯誤啊,這裡已經修改囉,請大家不要再偷偷取笑上期小編啦


 
English Freeway
台大寫作中心

編輯:滕 偉

若您有任何的建議、鼓勵或意見反映,歡迎來信至英語學習報編輯室寫信給電子報小編
本電子報由臺大視聽館建置維護 ©All Rights Reserved
訂閱或看舊的電子報 台灣大學首頁 台大視聽館首頁 寫作教學中心 English Freeway 台大進階英語