Home

 

No. 37  Dec. 2018
 
   
   
   
   

 

 

編輯報告
EDITOR'S REPORT

本期回顧臺大寫作教學中心十週年歡慶同樂會的活動紀實(RECAP),節錄座談的影像紀錄以及文字報導。範文賞析(SPOTLIGHT)的部分,由本中心江介維老師撰寫,談論如何透過感官語言,來活化文字呈現,帶給讀者更為強烈的閱讀經驗。本期教師專訪(STAR OF THE MONTH)的主角為蔡柏盈老師,分享中文學術寫作的教學心得,並且結合她對老電影的一份鍾情,綜談簡明扼要的敘事手法之魅力所在。讀者園地(PENNY FOR YOUR THOUGHTS)則節錄寫作中心十週年慶系列演講的最末場演講紀錄,帶領讀者一窺以色列人如何發揮虎之霸精神,創造一國的傳奇之旅。
top
精彩回顧
RECAP
 

 

臺大寫作教學中心成立於2008年,致力於開設正規寫作課程、教材研發、教學精進研究等,並積極推動跨域合作。「寫作」不單純是文字的陳述,而是高層次分析和思維的表現,文字就像是跳動的音符,一篇好的文章如同一場動人心弦的音樂饗宴。寫作的過程涉及資料統整、邏輯分析以及概念的鋪陳,需要批判性思考能力,是現代人所應具備的基本能力,也是大學高等專業教育的重要一環。寫作教學中心在今年正式邁入第十個年頭,因此於2018年11月23日假台大共同教學館105教室,舉辦「寫作教學中心十週年歡慶同樂會」。

本次活動採餐會交流的形式,並分為兩個部分進行。首先以影片與問題回顧十年來重要的人事物、課程。接次,再請與會嘉賓、畢業學長與同學們分享寫作學習與其學、業界工作經驗等等,盼能帶給即將踏入社會的新鮮人有一個嶄新不同的視野。

本次活動很榮幸地邀請到曾在本中心修課、目前活躍於社會各界的畢業學長們:張爾傑先生(Dell公司高級工程師)、羅立先生(中國科學院廣州地球化學所副研究員)、黃浚瑋先生(臺大地理環境資源學系的獨立博士後研究學者)、許雲東先生(德國BIOTRONIK公司的產品經理)擔任與談者,與學弟妹分享經驗,傳承薪火,除此之外,貴賓們亦在會場中分享經驗,其中包括學界7位教授及4位業界主管:郭鴻基、司徒文、蘇國棟、甘懷真、羅美蘭教授等。

經由諸位講者與前輩們的熱情分享,同學們獲得了寶貴的收穫啟發,對於在寫作中心所學與畢業後未來的出路發展,有了更清楚地認識與更緊密的結合。本中心一向秉持著溝通、啟發、卓越的教學理念,孜孜矻矻,在過去十年來孕育英才無數,希冀透過我們細心的栽培教導,未來能夠孵育出更多優秀的人傑學子。我們會繼續打拼,與師生一同努力,共創下一個美好的十年榮景。

寫作中心十週年活動網頁

李振清教授、Steven Parker、黃敏裕教授傳承經驗,同學們專心聆聽。

李振清教授:世新大學英語學系終身榮譽教授

Steven Parker:台北市英橋商務協會執行總監

黃敏裕先:English Career雜誌總編輯、國立台灣科技大學語言中心講師

張爾傑先生與同學們分享求學經驗。張爾傑先生目前任職於全球知名的Dell公司,擔任高級工程師。

 

羅立先生,搭配手勢很熱情地跟同學分享經驗。羅立先生目前擔任中國科學院廣州地球化學所副研究員,認為寫作中心課程與老師惠他良多,每天晨起默念:今天也要好好面對寫作。

 

黃浚瑋先生傳授學習經驗,同學們專心聆聽。黃浚瑋先生為臺大地理環境資源學系的獨立博士後研究學者。目前專注於探索城市擴張對生物多樣性喪失的全球影響,以及治理如何影響影響生物保護的城市擴張。

 

許雲東先生與同學分享在業界的經驗。許雲東先生畢業於台大口生所,現任職於BIOTRONIK(德國醫療器械公司)的產品經理。曾榮獲國際奈米空間材料研討會的最佳海報獎、台灣觸媒與反應工程研討的海報論文競賽獎、2018年Biotronik e公司的大中華區的top sales獎。以及2017年Biotronik公司年度top sales,平均銷售超過160% target,可說是產業界的銷售達人。

 

 

省思醒語
FOOD FOR THOUGHT
 
 

"A written word is the choicest of relics. It is something at once intimate with us and more universal than any other work of art. It is the work of art nearest to life itself."

-- Henry D. Thoreau

 
top
範文賞析
SPOTLIGHT

 

江介維老師 撰文 (Written by Jie-Wei Jiang, Project Lecturer of AWEC)

Sensory Language as the Spice for Writing

 

Steven Pinker, professor of Psychology at Harvard University, talks about the usage of sensory language to make one's writing more impactful and memorable in The Sense of Style: The Thinking Person's Guide to Writing in the 21st Century. Following this line of inquiry, this article draws upon the writing sample of Henry D. Thoreau, a well-known US writer and philosopher, to further analyze the impact carried by sensory language to engage the reader.

This article selects one section of the ninth chapter in his renowned book, Walden, or Life in the Woods, to serve as a reference point for the ease of discussion and elaboration:

In warm evenings I frequently sat in the boat playing the flute, and saw the perch, which I seem to have charmed, hovering around me, and the moon travelling over the ribbed bottom, which was strewed with the wrecks of the forest. Formerly I had come to this pond adventurously, from time to time, in dark summer nights, with a companion, and, making a fire close to the water's edge, which we thought attracted the fishes, we caught pouts with a bunch of worms strung on a thread, and when we had done, far in the night, threw the burning brands high into the air like skyrockets, which, coming down into the pond, were quenched with a loud hissing, and we were suddenly groping in total darkness. Through this, whistling a tune, we took our way to the haunts of men again.

Excerpt from Ch. 9, "The Ponds"

In the first sentence, Thoreau depicts the evening scene in a visually powerful manner, especially in his portrayal of the moon"strewed with the wrecks of the forest." Here at this point of narration, the reader could visualize a scene where the moon hung high in the dark canopy of sky, lighting up the wilderness on and off. Then the narration comes with a string of successive moving scenes through which the narrator came to the pond, made a fire, caught pouts, and threw the burning brands afar; these action-packed moves done in the dark fully explained why the narrator thought it was achieved "adventurously." Whereas a single adverb does not suffice to impact the reader vicariously, these moves appeal to the kinetic sense shared by the writer and the reader alike. At the end of the second sentence awaits a narration rich in natural sound effects. More precisely, the "loud hissing" of the burning brands was reverberating against the backdrop of a tranquil forest, and even more so when a certain form of thirst was "quenched," another sensory appeal to the taste, both literally and metaphorically, that could accommodate the wildest imaginations of the reader. Then, as an ending song to this adventure around the pond, an unknown tune was whistled to their heart's content to accompany the narrator along with the companion "groping in total darkness" back to the "haunts of men."

In this paragraph, Thoreau appeals to the senses of sight, sound, taste, and even dynamic activities. He demonstrates a good command of using the sensory language appropriately without overwhelming the reader with unnecessary details. That is the caution that a novice writer has to keep in mind while tapping into the repository of sensory language, as warned by Lisa Cron (2012) regarding the reliance on too many sensory details to "clog a story's arteries" from the perspective of brain science (p. 118). Indeed, every sense chosen for amplification is meant to achieve a higher-order goal, be it to symbolize, to analogize, or even to convince. Simply put, sensory language is, and should be, handpicked to form a deeper connection with the reader. In this regard, Bobette Buster (2013) further contends, "There is always one primary sense that dominates every memory" (p. 23). This contention offers a simple guideline – namely, the selection of one crucial sense to represent a memory, an idea, or even a theme – encouraging novice writers to reflect upon their past experience and memory for writing their thoughts down in a favorable light.

In the end, I would like to recommend Barbara Baig's work (2015), Spellbinding Sentences, for those who are interested in knowing more about the usage of sensory language to spice their writing up. In Baig's book, especially pages 76-92, a set of detailed introduction, exemplification, and exercises is offered to facilitate readers' understanding and development of sensory language skills in their writing.

Works Cited,

Baig, Barbara. Spellbinding Sentences: A Writer's Guide to Achieving Excellence & Captivating Readers. Writer's Digest Books, 2015.

Buster, Bobette. Do Story: How to Tell Your Story so the World Listens. Do Book Co., 2013.

Cron, Lisa. Wired for Story: The Writer's Guide to Using Brain Science to Hook Readers from the Very First Sentence. Ten Speed Press, 2012.

Pinker, Steven. The Sense of Style: The Thinking Person's Guide to Writing in the 21st Century. Penguin Books, 2014.

Thoreau, Henry D. Walden, or Life in the Woods. Everyman's Library, 1993.

 
top
教師專訪
STAR OF THE MONTH

受訪老師: 蔡柏盈老師 (Interviewee: Po-Ying Tsai, Project Assistant Professor of AWEC)

蔡柏盈老師於臺大開設學術論文寫作課程,十年來耕耘中文寫作教育,近幾年更跨足創意寫作,延伸中文寫作教學的觸角與開發多元題材。蔡老師指出,成功寫作的特色不一而足,但她特別推崇洗練的語言表達,簡約且思路清晰,屬上乘之作。這份對文字的期待,亦反映於蔡老師的電影賞析品味:鍾情五、六零年代的電影作品,當時那不過分依賴聲光效果來表現情節發展,以簡明的敘事手法搭配流暢的運鏡走位,營造出富情感張力與共鳴的畫面。蔡老師尤其深刻的是,有一次於課堂中播放黑白畫面的老電影,雖然沒有現代電影的娛樂元素或聲光效果,但卻能引起課堂學生此起彼落的共鳴反饋,再次驗證了簡單有力的畫面呈現或文字敘述,最能直達觀眾或讀者心扉。

蔡柏盈老師於訪談後,特別跟讀者分享幾部電影,或許沒那麼廣為當代讀者所知,但在她心中卻有著獨特魅力的作品:

1. 法蘭索瓦.楚浮(François R. Truffaut):《四百擊》(The 400 Blows

註:該作品為其長片處女作,並獲得坎城影展最佳導演。

2. 小津安二郎:《東京物語》

註:該作品名列《時代雜誌》影史最偉大的100部電影名單裡。

top
讀者園地
PENNY FOR YOUR THOUGHTS

講題:虎霸天下靠創意 (Ace the Game through "Chutzpa")

講員:林雨夢

日期:2018/11/28 (四) 14:20-16:00

整理:許桓瑜 (臺大寫作教學中心教學助理)

         以色列在你的印象中是個怎麼樣的國家呢? 在你腦海中出現一片沙漠、駱駝、仙人掌,人們矇著頭、騎著駱駝上班,大家一起禱告、唱詩歌,但同時又瀰漫在戰爭的危險恐懼中嗎?這畫面也許來自於課本建構在我們腦海的背景知識和既有印象。事實上,以色列和台灣有許多相似的地方,以色列也有很多產品在我們的生活中。

       以色列的國土面積不大,甚至形狀與台灣很相似,以色列有三分之二的面積是沙漠,高科技的供水技術使國家不缺水,這個非石油產地的國家,在能源技術上也使以色列不缺電。以色列的弱勢為與鄰近國家關係緊張,無論男女都需要當兵(他們在60年內贏得10場戰爭),優勢為產出多位諾貝爾獎得主,並擁有眾多高科技發明,例如:隨手可以拿出來的隨身碟、在醫療上有一大步進展的可吞式膠囊型內視鏡攝影系統(PillCam)、以及嬰兒律動感測儀(Babysense),在我們的生活中,好吃且發展成很多食品的小番茄,皆為以色列的發明。資源不足、國際關係複雜、重視高科技發展是以色列和台灣相似的地方,除了這些具體的異同之外,以色列與台灣在文化上有很多值得互相交流的地方。

       以色列人做事積極,天生好辯、對政治都有自我意見與看法,有人形容以色列八百萬人口,就像有八百萬位總經理一樣。儘管政治矛盾與衝突,但每個人皆從心裡虔敬自己的國家,對以色列人來說,每一場仗都不能打輸,因為輸了任何一場,國家就沒了,在這樣的國家環境下,以色列人懂得集中力量且掌握優先順序。很多人驚訝的表示究竟以色列在世界成名的秘密是甚麼?以色列人認為,最重要的是文化精神,深根在以色列人的思維、價值觀、世界觀,以及這個國家的潛在規則、神話故事中。

       以色列有一個很重要的精神叫做「Chutzpah,虎之霸精神」,對於虎之霸精神,有幾個不同流派的說法。有人說,虎之霸精神可解釋為:一個人的行為或態度可能令人震驚的粗魯,但也令人不得不佩服他所表現出的自信。也有另一種說法,叫做:拒絕被現有的框架框住,跳脫框架的思考能力。這些都是以色列在教育中落實的,而框架常常又代表著自己的舒適圈,從舒適圈外的角度重新檢視問題,可能找到更好的答案。

       2011年諾貝爾得主丹.謝赫特曼先生,於1982年在快速冷卻的鋁錳合金中發現一種新形態的二十面體相(Icosahedral Phase)分子結構,當時提出此發現時並沒有人相信、甚至污辱他,然而在以色列人的精神中,謝赫特曼先生認為只要對自己的發現有信心,不斷的溝通和證明,「最終迫使科學界重新考慮他們對於物質本質的看法。」。另一個來自以色列的故事,We walk公司創辦人因為車禍,所有醫生都告訴他再也不可能走路,然而他不放棄靠自己站起來的精神,最後創造出輔具,即使他仍無法站起來,但他讓很多受傷的人可以重新靠自己走路。

       走到成功的對岸,事實上是失敗很多次且經過許多波折。以色列的教育,從小教育孩子,要一直失敗、擁抱失敗、享受失敗且面對失敗,從失敗中學到的才最重要。有名的猶太人愛因斯坦曾說:一個沒有經歷過失敗的人,一定是因為沒有嘗試過新的東西,人生選擇時會有兩個狀況,成功和學習(並不是失敗)。

       然而,虎之霸精神要如何用在生活中呢?試試看「SMART」聰明好方法吧:Specific明確具體、Measurable可以衡量、Attainable可以達到、Relevant和其他目標相關,以及Time-Bound明確的截止期限。成功,都來自於苦澀甘甜的經驗總和,用虎之霸精神,走向自己的理想目標。

top