::如果您的收信軟體不支援html格式的文件、或是您無法正常看到以下內容,請按此::
第五十三期 2013.03.27 |
|
中心首頁 | 我要訂閱 | 取消訂閱 | 各期目次 |
本期目次 Contents |
【中心近期活動】 |
|
【活動報導】 |
|
【館藏導覽】 |
|
【好站推介】 |
|
【原民快訊】 |
|
|
【中心近期活動】
2013年3月世界棒球經典賽,陽家兄弟成績耀眼、光芒逼人、全臺為之瘋狂!原住民血液在他們體內奔騰,如同無數運動家前輩一樣,他們也從古老的臺灣原住民部落文化與傳統體育中,繼承了最傲人的血統。這個光榮血脈經過數十代接棒努力,成功改寫臺灣運動版圖,引爆國人全面熱情。
孫大川主委曾經這樣說:「山海的自然節奏與原住民在運動場上如風的速度,其間必定有著某種神祕的關聯,那不完全是體能的問題,而是一種意志、一種精神、一種姿態、一種幾近神聖的世界。」因此,想探討原住民族當代運動成就,就不能只聚焦於體能,更要看進原住民的精神世界、文化積累與深邃歷史。
本主題展包括相關圖書、影音資料、電子資料,將為您勾稽原住民族從傳統體育到當代運動的聯繫脈絡。讓我們能夠因為瞭解過去而期待未來 ── 這一支綿延千年、堅韌而剽悍的隊伍,終將越益壯大,不僅稱霸臺灣,更將「滑向世界,盜壘成功」!
展出時間:2013年4月1日–5月31日
展出地點:台北市羅斯福路四段一號 臺灣大學圖書館北側廣場地面層
主辦單位:行政院原住民族委員會‧臺灣原住民族圖書資訊中心
|
臺灣大學為創造校園文化,啟迪同學的思考能力,每學期均舉辦通識教育講座「我的學思歷程」,邀請各領域卓然有成之本校校友或各界人士蒞臨演講,提供學生寶貴的人生經驗。楊南郡老師,是臺灣登山界的耆宿,他走遍臺灣高山峻嶺,全台九成的古道是楊老師和其夫人徐如林女士一步一腳印走出來的。楊老師博學強記,浪漫風趣,數十年來他形容自己是「上山踏查,下山譯註」,發表無數古道考證的調查報告。楊老師嚴謹治學,重視田野調查的倫理,其著作獲獎無數,研究報告更成為政府相關單位參考的重要文獻。楊老師經過日治時期的教育,熟識戰前日文,又畢業於台大外文系,屬於跨語世代的重要學者,其作品可說是珍貴的文獻資料。楊南郡老師於2010年獲頒東華大學名譽博士,其大作《能高越嶺道》榮獲國家出版獎優等獎,為表彰其貢獻,102年吳三連基金會亦頒發楊博士文學獎報導文學類獎項,實至名歸!
演講:楊南郡老師
主持:趙永茂 副校長
時間:4月8日(一)晚間7:00-9:00
地點:文學院演講廳
報名網址:https://info2.ntu.edu.tw/register/flex/main.html
共同教育中心主辦(電話:3366-2545轉243)
預先報名者座位保留至18:40,之後歡迎自由入座。公務人員可登錄終身學習時數2小時。
|
|
【活動報導】
讓世界看見臺灣原住民族文學之美 綜合講座會後報導
報導/盧育嫺‧楊筑鈞
「臺灣文學外譯」是近年的重點文化政策,現今的臺灣文學研究系譜中「原住民文學」已從初期的邊陲進入到中心,成為當紅不讓的主流勢力。在浩浩蕩蕩的臺灣文學外譯行列中,為「臺灣原住民文學」量身打造外譯計畫,將獨具魅力的原住民文學向全世界傳播,正是一個展現多元臺灣面貌的必要道路。《台灣原住民族文學史綱(上)》英譯本《Literary History of Taiwanese Indigenous Peoples- Volume I》的出版,就是一個很振奮人心的鼓舞力量!
「臺灣原住民族圖書資訊中心」長期致力於原住民文學及文獻資料的典藏,並多次舉辦原住民文學家的出版座談,102年度開春便立刻在3月4日下午以「讓世界看見臺灣原住民族文學之美─從Literary History of Taiwanese Indigenous Peoples出版談起」為題,邀請原著作者巴蘇亞.博伊哲努(漢名:浦忠成)教授來到臺灣大學圖書館國際會議廳,與讀者座談,二個子題分別是:「原民文學的過去、現在與未來,從《台灣原住民族文學史綱》英譯本的出版談起。」以及「翻譯!讓世界看見臺灣原住民文學之美!」。講座特別邀請國立臺灣大學人類學系謝世忠教授擔任主持講評,並由國立東華大學名譽博士楊南郡老師擔任與談。參與座談的三位老師,都具有學識豐富、講話風趣幽默的特點,雖然內容不免嚴肅,但多能妙語化解,因此,130多位聽眾都給予熱烈的掌聲與回響。演講會後的問答時間,特別踴躍提問,講座結束後還主動上前,圍繞著三位老師討論,久久不捨離去。
......詳全文
|
客委會客家文化發展中心3月18日至原圖中心參訪活動
文字/阮紹薇
3月18日(週一)下午原圖中心接待了遠自苖票縣客家委會客家文化發展中心的六位貴賓,由文資典藏組組長呂姿玲(右一)帶隊,參觀臺灣原住民圖書資訊中心(以下簡稱原圖中心)館藏、網站和內部陳設等。
當天由阮紹薇執行秘書負責導覽,說明本原圖中心2006年成立前後的歷史,計畫源起,組織目標及目前館藏特色。此外,在一般館藏外,特別介紹本中心多媒體視聽資源、特藏資料及數位典藏等,以及精心製做的臺灣原住民族資訊資源網、原圖中心部落格、原圖中心館藏介紹網站及FACEBOOK等服務。
當天風和日麗,原圖中心門口屬於臺灣原生,也是阿美族原住民的傳統植物苦楝花正盛開著。導覽結束後大家到原圖中心門口合影留念,並享受苦楝花清新動人的香氣。呂組長特別邀請原圖中心的同仁們和讀者們在四~五月客家桐花季時,到風景優美的苖栗客家文化園區參觀並交流。
......詳全文
|
從「他寫」到「我寫」-文獻做為一種民族防禦 孫大川主委 演講報導
報導/盧育嫺
行政院原住民族委員會孫大川主委,於3月20日應邀到國史館發表演講。他談臺灣原住民族「從『他寫』到『我寫』」的歷程,其實就像一部臺灣近代史,原住民在臺灣歷史中,從「不被看見」到「被發現」到「自我展現」的歷險記。孫大川說他兒時記憶中,與同齡小孩參加「少年會所」,看著大人們準備「大獵祭」,或聽族人們在編織、耕地時互相酬答對唱的那種興奮之情,從40年代開始慢慢走下坡;當時,卑南族人陸續離開臺東,到高雄旗山從事香蕉出口產業,到各地蓋水壩、公路...;50年代,遠洋漁撈、林班地工作最夯,更多族人離開臺東、離開臺灣,祭典儀式明顯簡化;到了60年代,十大建設熱烈展開,青壯族人幾乎出走光光,要辦「大獵祭」找不到幾個人,少年會所儀式也不再舉行,部落當時流行的笑話是現在只剩「老人與狗」、「老人與孩」。整個成長過程雖是伴隨著臺灣經濟起飛,孫大川心中卻滿滿憂鬱。部落中的前輩菁英因為1945年後的國語政策,被迫禁用最熟悉的日語,失去話語權的他們紛紛從政治與文化場域上敗退;而新一代的部落菁英還來不及成熟,就被捲入新政權的經濟建設旋渦。他從很小就意識到,熟悉的美好都將不見,部落很快就要完蛋,那種集體焦慮,才是他成長的主旋律。
......詳全文
|
永懷師恩──蔡錫圭教授談森於菟教授、金關丈夫教授演講會
整理/盧育嫺
民國102年3月22日下午,臺大校史館邀請到醫學院解剖學暨細胞生物學科名譽教授蔡鍚圭老師發表演講「永懷師恩──談森於菟教授(1889-1967)、金關丈夫教授(1897-1983)」。以下為您整理簡介蔡錫圭教授、森於菟教授、金關丈夫教授。
關於蔡錫圭教授對恩師們的感念情誼,以及他與體質人類學研究室的詳細資訊,敬請參考:蔡鍚圭,〈臺大學術資產~史跡篇 體質人類學研究室〉臺大校友雙月刊,83期。
......詳全文
|
|
【館藏導覽】
|
【好站推介】
Native Village原住民部落
原住民部落這個網站的創建是為提供時事和國家資源給原住民族的青年、青少年、家庭、教育工作者和朋友。該組織出版的雙週刊提供的資訊包括原住民部落的青少年教育新聞和工作機會以及相關資訊的網站。每一期刊物都會以簡明且易於閱讀的格式來分享美洲印第安人的新聞、訊息和資源。
Native Village was created as a current events and national resource for Native youth, teens, families, educators, and friends. Our bi-weekly publications include Native Village Youth and Education News and Native Village Opportunities and Websites. Each issue shares Indian news, information, and resources across the Americas and is written in a condensed, easy-to-read format.
(http://www.nativevillage.org/)
|
Native Ways Federation原住民族聯盟
由全美七大非營利組織在二零零六年成立的原住民聯盟,是美國唯一直接在印地安國度幫原住民族和社區服務的非營利組織。該聯盟的使命是(1)聯合原住民組織來擴張捐贈體系,為被服務的社區提昇認知和所需的資金;(2)成為更有效率的原住民非營利組織,為原住民社區提供更好的服務;(3)確保非營利組織可以為原住民社區爭取到最高層級的道德標準和財政責任。
Established in 2006 by seven of the country’s leading national American Indian nonprofits, the Native Ways Federation is the only federation in the U.S. to directly serve Native nonprofits that assist Native peoples and communities in Indian Country. The mission of the federation is: (1) to strengthen the Circle of Giving by uniting Native organizations to raise awareness and needed funds for the communities we serve; (2) to better serve Native communities by becoming more effective Native nonprofit organizations; (3) to ensure that nonprofit organizations working on behalf of Native communities observe the highest levels of ethical standards and fiscal responsibility.
(http://nativewaysfederation.org/)
|
|
【原民快訊】
重要新聞回顧
|
近期推薦活動
|
|
發行單位:臺灣原住民族圖書資訊中心版權所有 Email:ntutiprc@ntu.edu.tw
電話:3366-3776 傳真:3366-3770 地址:臺北市10617羅斯福路四段1號 臺灣大學圖書館北側廣場地面層
|