岡拉梅朵,藏語意指雪蓮花,在傳說多如繁星的西藏高原裡,這朵高山上的雪蓮,幻化成一位佇立在神湖畔的美麗女子拉姆,日日夜夜,她望穿秋水,只為等待愛人歸來;
岡拉梅朵,也是藏族的一首傳統民謠,六十年前,一位年輕的藏族姑娘來到拉薩,因為將這首歌唱得太美以致家喻戶曉,藏人於是喚她「岡拉梅朵」,岡拉梅朵結婚的那天,突然神奇地失蹤了,再也沒有人看到她的身影……;
六十年後,另一位名叫安羽的北京女子,也唱紅了這首歌,卻因夢見她的聲音長出了一對翅膀, 飛到神湖而失聲,為了尋找她失去的聲音,女歌者來到拉薩,卻在這裡遇見了一位俊美如神祇般的鼓手阿扎。
祖魯戰爭指19世紀30—80年代南非祖魯人為反抗荷蘭後裔布林人和英國殖民者的侵略,維護國家的統一和領土完整而進行的英勇鬥爭。
戰爭結果雖然是祖魯王國滅亡,英國確立了對南非的殖民統治,但祖魯人所表現出來的前仆後繼、英勇頑強的民族精神贏得了世界人民 的稱讚,成為當時歐洲各國報紙的重大新聞,贏得了各國有識之士的稱讚。祖魯人在伊桑德爾瓦納山戰役中所取得的勝利,是非洲人民反對殖民主義鬥爭歷史上的一次重大軍事勝利,在非洲近代歷史上、在世界人民反對殖民主義的鬥爭中,譜寫了光輝的篇章。
在茂密的森林深處,一個年青人身穿著警察制服,駕駛一輛摩托車。這個年青人就是—亞榮隆‧撒可努,他的天職,是獵人, 撒可努自小就由父親教授獵人哲學。
撒可努長大後組織了一個小家庭,有天,部落召開大會,原來政府計劃在他們舊部落的原址建一條高速公路。最後族人推舉撒可努到台北跟政府官員見面商討,其他人會為撒可努向祖靈祈禱。
撒可努北上來到市政廳會見官員,官員向他解釋興建公路的必要,撒可努叫他什麼也不用承諾,只要跟他回到部落裡住幾天就可以了。就在官員臨離開台東之際,碰上了撒可努外公的追思會,官員被莊嚴的歌聲所吸引,彷彿看到撒可努的祖先在奮勇抗敵,震撼他內心深處。官員就此答應會盡量幫助,使山林不被破壞。但撒可努真能保住他們的山林嗎……
本片由重量級巨星湯米李瓊斯和凱特布蘭琪奪命主演,《美麗境界》金獎導演朗霍華執導,故事是敘述一位獨立養育著兩個女兒的母親(凱特布蘭琪),獨自居住在一個偏遠、法律都管轄不到的深山裡。
一天,大女兒被一位精神異常的男子以神秘的手段給綁架走了,這位媽媽在求助無門的情況下開始與她久未聯繫的爸爸(湯米李瓊斯)聯絡,企圖尋求他的幫助。
經過縝密的追查他們發現,原來除了他們的女兒之外,尚有許多同年紀的女孩同樣遭到綁架,而他們都將遭到同樣的下場─被這位精神異常同時有著邪惡宗教信仰的怪異男子處以極慘的死刑,在迫切的時間壓力之下,他們必須拯救這些小孩並且將這慘無人道的男子繩之以法。
活動當天,這個看似沈寂的小村莊開始湧出人潮,各家各戶男女老少一一到位,三三兩兩、穿著正式的傳統服裝魚貫進入會場,整個會場頓時熱鬧了起來。清晨五點鐘,從第一聲鳴槍劃過沈寂,村莊便四處此起彼落,鳴槍呼應,陽光還沒透開,晨曦的利稻顯得清晰明淨,天空的白色雲朵形狀真像一張撐開的水鹿皮,呼應會場上的那張,昭示著獵功彪炳。 (全文)
作者:童妮.摩里森(Chloe Anthony Wofford); 李秀娟/譯。 出版項:臺北市:臺灣商務。 出版年:2008[民97];初版 ISBN:978-957-05-2270-9 查館藏連結
一九一九年,俄亥俄州梅德里安山谷的坡地,一個黑人社區,大家打那個地方叫“麓谷”,從伊娃到女兒哈娜再到孫女蘇拉,三個女人不同的人生,同時經歷了麓谷的興衰。 (全文)
作 者:布封(Buffon)著;何敬業,徐崗譯。 出版項:臺北市 :小知堂。 出版年:2001[民93] ISBN:957-450-005-5 查館藏連結
《奇妙的生靈》是選篇自《自然史》(Histoire naturelle, générale et particulière)(1749-88年:原定出版50卷,布封生前出版了36卷,布封死後由拉塞佩得出版了8卷),該書包含了當時歐洲所有有關自然界的知識,前三卷一問世,當時科學界、文學界、哲學界皆給予高度的評價,就今日的科學水準來看,其學術價值雖然多半都已僅供參考,但是本書的理性思想啟蒙價值與文學價值卻依然令人珍愛。 (全文)
著 者:伊實美‧畢亞(Ishmael Beah) / 丹鼎。 出版項:臺北市 : 久周出版 : 紅螞蟻圖書總經銷。 出版年:2008[民97];第一版 ISBN:978-986-6852-26-8 查館藏連結
第一次世界大戰結束後,歐洲列強開始於非洲進行爭奪戰;使非洲國家幾乎成為英、法兩國的殖民地。外力強制性的區域劃分,強化了非洲國家內部原本族群與語言複雜分歧的情形。間接導致這些國家日後在宣布獨立後內戰不斷的困境,內部相異族群紛紛要求獨立、爭奪政權,紛擾不堪。也因此,造成非洲今日的境況,飢餓、苦難與戰爭不斷……。 (全文)
作 者:蔡政良 (fotol') 出版項:臺北市:玉山社 出版年:2009[民98];初版 ISBN:978-986-6789-49-6 查館藏連結
蔡政良在1994年提了一個「天真的計畫」,尋求都蘭頭目、族人、大學社團和都蘭國中老師的支持,並協助申請訓練經費,希望能把都蘭部落年齡階級中的巴卡路耐(Pakalungay)找回來,也讓他從此和都蘭部落結下不解之緣。從1994年到現在,15個年頭過去了,都蘭部落早就成為他另一個家,努力學習成為阿美族真正男人的歷程。非人類學背景出身的他,在參與都蘭部落的過程中,不知不覺竟不斷地實踐著人類學所標榜的文化參與、學習、理解、尊重與詮釋,成為從都蘭(A’tolan,石堆之意),萌芽的「人類學家」。 (全文)
作 者:曼托皮 (Manthorpe, Jonathan);柯翠園譯 出版項:臺北縣新莊市 : 望春風文化 出版年:2009[民98];初版 ISBN:978-986-84266-4-1 查館藏連結
「臺灣固無史也。荷人啟之,鄭氏作之,清代營之,……」,這是連橫在《臺灣通史》(1918年出版)一書〈序〉 起首的一段話。當初如此破題是何居心,尚且不論,但成為二次大戰後,「遷佔者政權」 統治臺灣時扭曲臺灣歷史的經典藉口,則是不爭的事實。 (全文)
作 者:卜袞.伊斯瑪哈單.伊斯立端 (林聖賢) 出版項:臺北市:晨星 出版年:2009[民98];初版 ISBN:978-986-177-281-3 查館藏連結
Bukun(卜袞),長期身為布農族文化推展和族語教育的工作者,也是一位原住民文學的創作者,著有《山棕月影》和新作《太陽迴旋的地方》二本個人詩集。Bukun選擇先使用布農語和布農文字寫詩,再翻譯成中文,將千百年來祖先留下的口傳神話、歌謠和諺語等,以布農語和漢語對照的文學型態來寫作,走出一條獨特的原住民文學之路。 (全文)
作 者:瑪麗.包曼-克如姆(Mary Bowman-Kruhm)著;楊德睿,陳秀琪譯 出版項:臺北市 : 圓神出版,叩應總經銷 出版年:2006[民95];初版 ISBN:986-133-172-7 查館藏連結
本書為美國最受歡迎的人類學家瑪格麗特‧米德之傳記。透過本書的閱讀,吾人瞭解她選擇人類學研究作為其終生職業的原因,以及她研究人類學的歷程,不僅為人類學界,也為美國社會提出建言。十九世紀初,米德小時的父母親以及外祖母之訓練以及良好的寫作習慣,為她將來研究之路,打下良好基礎。原本,她的父親不讓她繼續念大學,然而這位堅毅的女孩,執意不走父親安排的路線,堅持完成大學教育的理想,也因為她的堅持,讓她一步步深入人類學的堂奧。 (全文)
美洲印第安國家博物館是斯密森學會的第16 座博物館,是第一個致力於保存與研究印地安人的生活、語言、文學、歷史和藝術的展覽會所。1989年以國會法令建立,博物館透過與當地原住民的合作,共同保護、促進原住民的文化傳統與宗教,並且鼓勵原住民當代藝術和歌曲的展演。
http://www.nmai.si.edu/index.cfm/
這個網站是由American Indian Heritage Foundation所架設,對當地印地安人提供救濟,並且建起印地安人與非印地安人的相互了解的橋梁。 網站包含三大主題: 1.報導有關於印地安的人的新聞資訊。 2.介紹基金會的基本運作,包括緊急救濟分配計劃、國家女性原住民獎學金計劃和美國原住民學生獎學金計畫。 3.提供美國許多印地安族人的文學故事。 4.提供美國所有印地安人部落的清單。
http://www.indians.org/