2013年4月7日,北京大學中國古代史研究中心在朗潤園舉辦「唐代漢文魯尼文回鶻墓誌研究國際工作坊」(International Workshop on an Uyghur Tegin’s Epigraph with Chinese and Old Turkic Inscriptions),會議主題圍繞一件新出土的唐代回鶻王子墓誌「故迴鶻葛啜王子墓誌」,進行論文發表與討論。這是中國學術界首次舉行專以突厥魯尼文(Old Turkic Runic Script,或曰「如尼文」)為研究對象的學術會議,也是全球第一次討論這塊新出土雙語墓誌的會議,意義重大。
筆者自始即參與該墓誌的解讀工作,曾親自檢視墓誌原件,並與芬蘭赫爾辛基大學(Helsingin yliopisto / University of Helsinki)的阿爾泰語文學家芮跋辭(Volker Rybatzki)教授在本次會議發表共同撰寫的論文。對於此一重要出土文物的研究與相關討論過程有所瞭解,爰誌其會議梗概,是為紀要。
此墓誌全名「故迴鶻葛啜王子守左領軍衛將軍墓誌」,誌蓋上的名稱為「故迴鶻葛啜王子墓誌」,據聞近年出土於西安市。其特殊意義在於碑銘以漢文和古代突厥語魯尼文雙語刻寫,墓主是一位回鶻特勤(突厥語tegin / tigin,意即「王子」),身分不凡;更重要的是,這是第一次在中原地區出土突厥魯尼文碑銘,對於研究唐代族群史、政治史、中外關係史,以及阿爾泰文獻語言學(Altaic philology)都有無可取代的價值。此墓誌在陝西師範大學胡戟教授與北大中國古代史研究中心主任榮新江、副主任羅新兩位教授的密切關注,以及.....(詳見全文)(本文原刊於《臺大歷史系學術通訊》第16期)
|