臺大外語教學暨資源中心英語學習報第 278 期 發行日期 2015-07-15

  A one-year-old panda Fu Bao born to Yang Yang takes a nap at the top of a tree at the end of the visitors hours at Schoenbrunn Zoo in Vienna, Austria, Aug. 27, 2014. See more on VOA.

Low Metabolism Lets Pandas Survive on Bamboo

代謝率低讓貓熊得以吃竹子維生

Giant pandas eat vegetables even though their bodies are better equipped to eat meat. So how do these black-and-white bears from the remote, misty mountains of central China survive on a diet almost exclusively of a low-nutrient food like bamboo?

貓熊是吃菜的,雖然他們身體的配備是 更適合吃肉的。這些中國中部,偏遠多霧的山區裡的黑白色熊是如何單靠著竹子這樣低營養價值的食物維生呢?
 

本 期目次

最新消息   臺大外語教學暨資源中心有Facebook 粉絲專頁了!

  新版E-Freeway網站,豐富英語學習資源等你來發掘。

  參加外語自學認證,累積語言能力,擴展文化與視野!

  最新一期自學包裹,中級主題:Onions;中高級主題:Innovation。
觸類旁通學英文   Feature of the Week: NASA: The IMAGERS (Interactive Multimedia Adventures for Grade School Education Using Remote Sensing)

  Interactive Learning Resources: My ET : My ET 實戰題庫 故事複述

  English Learning Video: Perth Zoo: Go for a walk with Perth Zoo's dingoes

館藏介紹   星期六的地圖 (A MAP FOR SATURDAY--OUR YEAR AROUND THE WORLD)
英語宅急便   Low Metabolism Lets Pandas Survive on Bamboo(代謝率低讓貓熊得以吃竹子維生)
 

 

◎ 臺大外語教學暨資源中心Facebook 粉絲專頁

外語教學暨資源中心有粉絲專頁了,我們將隨時提供最新英語學習資訊及中心舉辦活動公告喔! 來按讚給我們支持吧!

現在就加入 臺大外語教學 暨資源中心Facebook 粉絲專頁

◎ E-Freeway 線上外語教室最新改版上線

E-Freeway 線上外語教室最新改版上線 網址:http://140.112.185.97/efreeway/index.php

歡迎臺大全校教職員生一同體驗,一起增進英文及外語能力喔!

◎ 參加外語自學認證,累積時數、累積語文能力

想利用空餘時間增進語文能力嗎?想學習日文或法文,但不知如何開始嗎?那可別錯過外語教學暨資源中心豐富的館藏學習資源,利用空餘時間的自學累積, 也可換來豐碩的成果喔!本中心新推出「外語自學認證」,幫助參加者自學累積語文能力!
   
參加「外語自學」者,可自行安排時間,在本中心302資料室開放時間內,親至中心使用推薦之自學資源,凡於六個月內累積時數滿36小時者,將核發認證證書 與獎品。自學語言包括英語(中級、中高級、高級)、日語(N5~N1)、法語(A1~A2, B1~B2)、德語(A1~A2, B1~B2)、西班牙語(A1~A2, B1~B2),詳情請見:http://140.112.185.97/efreeway/other.php

◎ 最新一期自學包裹--中級:92期、中高級:102期

中級:92期--Onions

本單元介紹好吃、可以久放、平價又營養的食材:洋蔥。眾所周知切洋蔥時會刺激眼淚的分泌,但這是為什麼呢?另外你知道英語的「To know your onions」是什麼意思嗎?最後當然不要錯過簡單的洋蔥料理,英語學習也可以有趣又好吃喔!

中高級:102期--Innovation

近年來你是否有覺得許多事物的更新速度都非常快呢?在這樣的時代,創新就變成了一樣相當重要的能力。本期自學報果將藉由"創新"這樣的概念來教給大家很多 時用的語言技巧,一起來學習吧。


快來練習自學包裹吧 | 申 請帳號(Clarity English-->Author Plus - Self-study Package)
*帳號使用期限為自申請日起六個月,超過六個月將自動刪除,尚未申請者請重新申請
 

 
Feature of the Week

NASA: The IMAGERS (Interactive Multimedia Adventures for Grade School Education Using Remote Sensing)

The IMAGERS是NASA早期製作的多媒體教育資源網站,主要希望藉由多媒體吸引學童認識地球科學,雖然現在網路多媒體資源已經是稀鬆平常的事,但The IMAGERS的豐富內容仍不輸給後期製作的網路資源。接下來就由Echo與Amelia來帶我們進入牠們的冒險故事吧!
Interactive Learning Resources

My ET : My ET 實戰題庫 故事複述

本 次要介紹給大家的是My ET(My English Tutor-我的英語口說家教)英語口說練習軟體最新建置的單元: My ET 實戰題庫 故事複述! 在這個單元中,增加了與以往不同的新功能-模擬測驗。能夠讓同學透過軟體模擬參加口說測驗的問答模式,錄音完畢後系統會給予成績與簡單建議,非常適合需要 加強口語表達的學習者使用!
English Learning Video

Perth Zoo: Go for a walk with Perth Zoo's dingoes

位 於澳洲的Perth Zoo跟許多動物園一樣上傳了不少影片至YouTube,但不同的是,細心的Perth Zoo在每段影片裡都鍵入了字幕,讓不熟悉澳洲英語口音的學習者可以輕鬆地邊看影片邊學習英語。本影片選的是澳洲特有的動物之一:Dingo,住在 Perth Zoo裡的dingoes除了例行性地拜訪動物園獸醫外,還會特地去看他們的好朋友meerkat家族呢!

 

星期 六的地圖(A MAP FOR SATURDAY--OUR YEAR AROUND THE WORLD)

本 期介紹一部揭露「背包客」心聲的旅行紀錄片--《星期六的地圖》。本片的導演背著13.6公斤的攝影器材,實際紀錄了他旅遊4大洲26國的旅程,其中更包 括旅程中所遇不同國家、文化、民族的人對背包客旅行的看法。這些人為何瘋迷「背包客」的旅行方式?看似孤獨的冒險,其實是另類的自我挑戰與增長?且讓這部 曾獲獎的紀錄片來告訴您!

 

Low Metabolism Lets Pandas Survive on Bamboo
VOA News
Last updated on: July 10, 2015 9:15 PM (source

Low Metabolism Lets Pandas Survive on Bamboo
代謝率低讓貓熊得以吃竹子維 生

Reuters
July 10, 2015 9:15 PM

WASHINGTON—

Giant pandas eat vegetables even though their bodies are better equipped to eat meat. So how do these black-and-white bears from the remote, misty mountains of central China survive on a diet almost exclusively of a low-nutrient food like bamboo?

貓熊是吃菜的,雖然他們身體的配備是更適合吃肉的。這些中國 中部,偏遠多霧的山區裡的黑白色熊是如何單靠著(exclusively)竹 子這樣低營養價值(low- nutrient)的食物維生呢?

Scientists on Thursday provided an answer. They found that the giant panda is downright miserly in the amount of energy it expends on a daily basis - a level similar to that of the famously sluggish three-toed sloth - thanks to low levels of physical activity and low levels of thyroid hormones.

科學家於週四提出了答案,大貓熊對每一日消耗的能量是極為吝嗇的(downright miserly),其程度大概等同與以懶散(sluggish)出 名的三趾樹懶,這都多虧了 (thanks to)其低度的身體運動還有甲狀腺賀爾蒙。

The critically endangered panda is the only one of the world's eight bear species with a vegetarian diet. Pandas, whose ancestors were carnivores, possess a digestive system that evolved to handle a meat diet even though bamboo now makes up about 99 percent of their food. Bamboo is tough to digest and the pandas must devour lots of it to survive.

貓熊是世界上八種以植物為主食的熊類之一,處於「極危」的瀕臨絕種 (critically endangered)狀態。貓熊的祖先是肉食性動物(carnivore)消化系統(digestive system)經演化是可以處理肉食的,但竹子現在占了其99%的食物來源。粗糙的竹子不易消化,貓熊也必須吃(devour)大量的 竹子來維生。

(編按:物種瀕臨絕種的危急程度有數個分類,其中 “critically endangered” 是用來指「極危」,僅次於「絕滅」(extinct) 與「野外絕滅」(extinct in the wild),可見Wikipedia上的說明。)

The researchers studied three wild pandas at Foping Nature Reserve in Shaanxi province and five captive pandas at the Beijing Zoo. They found that the daily energy expenditure of these bears was only about 38 percent of other similar-sized animals.

研究人員在陝西省的佛坪自然保護區(Foping Nature Reserve)研究了三隻野生貓熊與五隻北京動物園圈養的(captive)貓 熊。研究發現,貓熊熱量的消耗 (expenditure)大概只有體積相似的動物的38%。

A key to the panda's remarkably low metabolism is the fact that it boasts extremely low levels of thyroid hormones, most likely due to a mutation in a gene called DUOX2 involved in thyroid hormone synthesis, the researchers said. The thyroid gland controls metabolic processes including energy use.

研究人員認為,貓熊代謝率低的關鍵在於擁有(boast)極低的 甲狀腺賀爾蒙,這可能是由於甲狀腺賀爾蒙合成有關的基因DUOX2發生了突變(mutation)。 甲狀腺這個腺體(gland)控 制代謝的過程,也包含能量的使用。

"Giant pandas achieved this low metabolism through a suite of morphological, behavioral, physiological and genetic adaptations during their long evolutionary history," said biologist Fuwen Wei of the Chinese Academy of Sciences' Institute of Zoology in Beijing, who led the study published in the journal Science.

此研究發表於「Science」期刊。北京的中國科學院動物 研究所(Chinese Academy of Sciences' Institute of Zoology)的動物學家與研究主持人魏輔文表示,「大貓熊漫長的演化史上,透過整套的(a suite of)型態上(morphological)、行為上、生理上、基因上的適應變化(adaptation), 達成如此低的代謝率。」

The researchers said the size of the panda's brain, liver and kidney is relatively small compared to other bears.

與其它熊類相比(compared to . . .),大貓熊的腦部、肝臟、腎臟也都相對較小。

"These reduced organ sizes likely contribute to their low energy demands," Wei said.

「這些器官縮小尺寸可能有助於(contribute to)讓 貓熊有較低的能量需求 (demand)。」

The researchers found that the wild pandas rested for more than half of any given day and traveled only about 65 feet (20 meters) per hour. With their low metabolism, the researchers said, the panda needs its coat of thick fur to retain body heat in order to keep warm.

研究人員發現,在觀察期間的任何一天,野生大貓熊有半天以上 在休息,每小時僅約移動 (travel) 65尺(20公尺)。據研究人員說法,因為代謝慢,大貓熊為了保暖所以需要那一層濃密的毛皮來留住(retain)體 熱。

There are only about 1,800 giant pandas left in the wild, according to the World Wildlife Fund, citing Chinese government figures.

根據世界自然基金會(World Wildlife Fund)引述中國官方的數據 (figure),野生貓熊大約只有一千八百隻。


Language Notes


misty (a) 有霧的;霧氣覆蓋的

exclusively (ad) 專門地;專有地

downright (ad) 完全地,徹底地

miserly  (a) 吝嗇的,小氣的
make up (v phr) 組成;占…比例

carnivore  (n) 肉食動物    
*herbivore   (n) 草食動物
devour (v) 狼吞虎嚥地吃,吃光

boast (v) 擁有;以有…自豪

mutation (n) 變種,突變

adaptation (n) (生物)適應性的變   *此字常見於指小說、電影等等的「改編」或「改編作品」

retain (v) 留住;擋住

figure (n) 數字   *這個字有多個語意,常見意思有「人影」、「體態」、「名人」;亦可作動詞,有片語figure out,意思是 「想出來」、「搞清楚」


Check your vocabulary!


Fill in the blanks with a word or phrase from the list above. Make necessary changes. After you finish, select the text above to reveal the hidden answers.

1. Can you read this figure? Is it a three or an eight?

2. He's working on a screen adaptation of his latest novel.

3. She's being downright difficult and obstructive.

4. The city boasts two excellent museums.

5. The office staff are almost exclusively female.





編譯:簡嘉呈