台大外語教學暨資源中心英語學習報

 

Global Infection Outbreaks Rise over Past 30 Years

全球傳染病過去三十年爆發數增加

Photo from VOA news website

Global disease outbreaks are on the rise, according to a new study, but fewer people are becoming infected. The communicable illnesses range from the exotic, including the current Ebola virus outbreak in West Africa, to more common strains of influenza, hepatitis and tuberculosis.

最新研究指出,全球疾病爆發的次數升高,但感染人數相對較少。爆發疫情的傳染病有非本土的,如現在西非爆發的伊波拉病毒,也有一般常見的流行性感冒、肝炎和肺結核。


 最新消息

◎ E-Freeway 線上外語教室最新改版上線

E-Freeway 線上外語教室最新改版上線 網址:http://140.112.185.97/efreeway/index.php

歡迎臺大全校教職員生一同體驗,一起增進英文及外語能力喔!

◎ 2014 外教中心 「外語樂學‧學習集點」活動實施辦法

參與中心舉辦之「English Corner」或「看影集學英語」之臺大學生得持中心製發之「外語樂學‧學習集點」卡累積學習點數,並於每學期結束前,得以該學期累積之學習點數兌換中心之精美獎品。詳
詳細 辦法請見中心公告:http://140.112.185.97/efreeway/new.php

◎ English Corner 熱烈報名中~

想提升英語口說能力嗎?【English Corner】開始了!想體驗跨文化溝通的樂趣?
快樂的午間英語會話練習團開始了,快點來報名!

活動簡介:
每場活動由目前在臺灣的國際交換學生(英文為母語)來擔任口語訓練小老師。全程以英文進行主題式的小組討論、經驗分享、小遊戲進行,氣氛輕鬆有趣。活動前 無需事先準備,只要準時到場,在小老師的帶動下,將有充分的機會練習即席的英語口說能力,與小老師和同學間的互動,能親身體驗跨文化交流的刺激與樂趣!

日期:10/14-12/23
時間:星期二12:20~13:10。
地點:外語教學暨資源中心(教室安排請看活動公告)

各週主題請見中心公告->Events & Services:http://140.112.185.97/efreeway/new.php

活動報名網址: https://info2.ntu.edu.tw/register/flex/main.html?actID=20145161_05

◎ 參加自學認證,累積時數、累積語文能力!

想利用空餘時間增進語文能力嗎?想學習日文或法文,但不知如何開始嗎?那可別錯過外語教學暨資源中心豐富的線上及館藏學習資源,利用空餘時間的自學累積,也可換來豐碩的成果喔!本中心新推出「線上英語自學認證」,以及「外語自學認證」,幫助參加者自學累積語文能力!

參加「線上英語自學認證」者可在任何時間、任何地點登入本中心「線上外語自學教室」網站[線上英語自學認證]使用與練習相關資源,於三個月內自學滿18小時者,將核發認證證書與精美獎品。
詳情請見Interacyive Learning Resources->Certification:http://140.112.185.97/efreeway/interactive.php

參加「外語自學」者,可自行安排時間,在本中心302資料室開放時間內,親至中心使用推薦之自學資源,凡於六個月內累積時數滿36小時者,將核發認證證書與精美獎品。本中心首推英語、日語及法語的自學認證,詳情請見:http://140.112.185.97/efreeway/other.php

最新一期自學包裹--中級:85期、中高級:93期

中級:85期

學者宣稱現在的台灣年輕世代似乎傾向較安全的工作,這似乎威脅著台灣未來的競爭力,而現在的父母則持較保守的態度,希望自己的孩子能到份較安全及穩定的工作,由於這樣的觀念,他們認為在公家機關上班則是最能符合這個原則。因此學者也認為年輕族群缺乏創業的勇氣,更多內容,請參閱本期自學包裹!

中高級:93期

由今年度起,自學包裹的主題將有所調整,未來每月都將依照不同的學科或專業領域推出適合英語學習主題,提供不同的學習需求。 本學期首先推出的主題為科技英語,將向大家介紹和科技有關的產品和課程,一起來學習吧!

快來練習自學包裹吧 | 申請帳號(Clarity English-->Author Plus - Self-study Package)
*自103年9月起,帳號須每學期申請一次,舊帳號將停止使用,尚未申請者請重新申請

我的英文學思秘笈徵文比賽得獎佳作

網路資源自學分享  杜昆育

到了大學,因為已經沒有什麼人會逼迫自己去學英文,多多少少英文都有退化的趨勢,直到自己可能在看Paper、聽英語演講及討論時才會發現,「我的英文怎麼會這麼差!」我在英語學習上的瓶頸主要是口說和聽力,因為聽力差讓我無法順利聽懂問題,進而影響回應內容,讓我在大一英文以停修收場、中高級初試不及格。所以,自學英文的習慣是非常重要的。於是我給自己一個自學英文的觀念及目標:不求學多少,只怕你一天不碰它!(給自己的壓力似乎會比較小一些以下分享一下我所使用過的網路資源:

聽力&口說:

1. MyET:裡面有各式各樣的課程可以選擇,如彭蒙惠英語雜誌、TOFEL單字等發音練習,以跟讀為主。對於自己完全不開口說英文的我,是練習口說最基礎、簡單而重要的訓練,不太需要想文法的問題,只要照著朗讀,發音和語調符合需求就可以了。
2. English Central:這個是一個英文學習網站,裡面有很多小短片而且都很有趣,每個影片都會有單字測驗(雖然都很簡單…)同時有聽力測驗系統和口說測驗,它的朗讀測驗可以把字隱藏然後要求你說出句子,是訓練口說非常好用的工具,不過,無限制使用需要繳費,免費會員能看的影片量有部分限制。
3. TED talk: 裡面有許多英語演說,也有提供翻譯逐字稿,可以練習聽力和口說。口說可以試著模仿講者說話的內容與速度。

閱讀:

1. 各大新聞網站:如BBC、Times、Washington Post等FB(可直接搜尋)

2. 單字APP:「單字筆記」(For Android),它有「複製即貼上」的功能,當你在FB或是其他網站上看到任何你不懂的單字,直接複製,這APP會馬上同步單字到它的單字庫中。等你看完文章想查詢時,將單字庫中未查詢的單字,只要按查詢,這APP可以將所有未查詢單字的資料全部同時查出,雖然有些字會查不到,但大部分都可以查的到,而且,查不到的單字還可以自己編寫解釋、例句、音標等,十分方便!

寫作:

1. 嘗試在各大網站的Comments處表達自己想法。

2. 偶爾將閱讀的資料及聽力的資料寫下整理,應該都有幫助。

↑top


 E-Freeway主題介紹

feature of the week

想看電影卻又不知道有什麼電影可以看嗎? 你可以到這找找看有沒有你想看的電影。Simply Syndicated提供了一些電影介紹以及部份的影片在線觀看。若剛好能找到你想看的影片介紹就去把他找出來吧。


Members Only資源介紹

本次要介紹給大家的是My ET(My English Tutor-我的英語口說家教)英語口說練習軟體最新建置的單元: My ET 實戰題庫 故事複述! 在這個單元中,增加了與以往不同的新功能-模擬測驗。能夠讓同學透過軟體模擬參加口說測驗的問答模式,錄音完畢後系統會給予成績與簡單建議,非常適合需要加強口語表達的學習者使用!

http://140.112.185.97/efreeway/interactive.php-->English Speaking Practice


聽到英文笑話時,發現大家都在笑而你確不知笑點在哪嗎?跟著這個影片學學英文的幽默吧!對於母語不是英文的人來說,要聽懂這些笑點還真的是需要學習的。

↑top


 館藏介紹

這些是震驚歷史的重要時刻,不論是人類的悲劇、科學的進展,或是劃時代的重大事件,現在的世界都是因為它們而刻畫出來。節目將這些深深烙印在人們心中的重要日子,以精彩刺激且引人入勝的半戲劇半紀錄片方式,帶您重新經歷並見証人類重大歷史的里程碑。


 英語宅急便     

Global Infection Outbreaks Rise over Past 30 Years

Jessica Berman, VOA News
Last updated on: October 29, 2014 4:20 PM (source

Global disease outbreaks are on the rise, according to a new study, but fewer people are becoming infected. The communicable illnesses range from the exotic, including the current Ebola virus outbreak in West Africa, to more common strains of influenza, hepatitis and tuberculosis. 

研究指出,全球疾病爆發的次數升高(on the rise),但感染人數相對較少。爆發疫情的傳染病(communicable illness)包含非本土的(exotic),如現在西非爆發的伊波拉病毒,也有一般常見的流行性感冒、肝炎(hepatitis)肺結核(tuberculosis)的病毒和菌種(strain)

There have been more than 12,000 outbreaks around the world since 1980, affecting 44 million people.

 The findings are based on information reported to the Global Infectious Disease and Epidemiology On-Line Network, or GIDEON, an international database that keeps track of outbreaks. It stores information on 215 infectious diseases in 219 countries. Outbreaks of disease that are quickly identified can be treated immediately and people who are suspected of being infected can be quarantined if necessary.

While the number of outbreaks is going up, the good news, according to Sohini Ramachandran, is fewer people are becoming infected today than in the past, "which might indicate that we are getting better as a society at large in preventing the spread of outbreaks once they start or identifying outbreaks rapidly."

 研究的發現是根據回報給「全球傳染病與流行病線上系統」(Global Infectious Disease and Epidemiology On-Line Network,GIDEON)的訊息。GIDEON是一個追蹤(keep track of . . .)國際疫情的資料庫(database),儲存有219個國家中215種傳染病的資料。疫情爆發被快速確認後就能立即治療,在必要時(if necessary)疑似(be suspected of . . .)感染者也能被隔離檢疫(be quarantined)

根據專家的看法,疫情爆發的次數雖然變多,但好消息是,跟過去比起來,受感染的人數變少。她說,「這也許意味著,就社會整體(as a society at large)而言,我們更有能力在疫情爆發之際就防止其擴散,也能更快的確認爆發疫情。」

 A Brown University biostatistics expert, Ramachandran conducted the assessment of GIDEON data along with several colleagues. Their results were published in the Journal of the Royal Society Interface.

Most of the diseases reported to GIDEON, according to Ramachandran, first infected animals, then jumped the species barrier to humans. That is the case with the swine and avian flus and, most recently, the Ebola virus, which is thought to have originated in fruit bats. 

“When animals are kept in really tight quarters with other animals, anything that is pathogenic among them can spread very rapidly. And then when humans are nearby, that pathogen can be transmitted to a human host," she said.

 布朗大學的生物統計學(biostatistics)專家Ramachandran與同事以GIDEON上的資料進行評估(conduct the assessment of . . .)。他們的研究結果發表於皇家學會的界面期刊 (Journal of the Royal Society Interface)。(編按:interface本是「界面、接觸面」的意思,依照EBSCO資料庫的說明http://www2.ebsco.com/zh-tw/PubProdSvcs/RoyalSociety/Pages/index.aspx,本期刊「含蓋生物學、醫學應用化學、數學、工程學、材料科學和物理學等相互關聯的學科研究文章」。interface (界面、接觸面)一字表示出該期刊有自然學科間跨領域接觸與整合的特色。)

根據Ramachandran的研究,GIDEON上回報的疾病大多數是動物感染後才跨越物種障礙(species barrier)傳染給人類。豬流感(swine flu)禽流感(avian flu)都是這樣的例子(that is the case with . . .),最近的伊波拉病毒也被認為是起源於(originate in . . .)水果蝙蝠。

Ramachandran表示,「當動物圈養在狹小空間(tight quarters)時,他們之間引起疾病的(pathogenic)東西很快就會擴散,而人類若在周遭(nearby),病原體就有可能傳染到人類宿主(host)上。」

Ramachandran says increasingly dense population centers are setting the stage for a rise in unique disease outbreaks. 

Researchers were also curious to learn if global warming was causing a rise in the number of infections. Ramachandran says it does not appear so.

“We are experiencing a more rich type of set of pathogens as a human species. But overall the burden of infectious disease outbreaks has been decreasing in the recent past," she said.

 The top 10 animal-transmitted diseases between 2000 and 2010 were salmonella, E. coli, influenza A, hepatitis A, anthrax, dengue fever, dysentery, tuberculosis, chikungunya and trichinosis.  So-called zoonotic diseases, according to the report, accounted for 56 percent of all disease outbreaks since 1980.

Examples of human-specific infections included cholera, measles, mumps and typhoid.

The study analyzed data collected between 1980 and 2013.

 2000到2013年前十名的動物傳染病有沙門氏菌(salmonella )大腸桿菌(E. coli)、A型流感、A型肝炎、炭疽熱(anthrax)dengue fever(登革熱)痢疾(dysentery)、肺結核、屈公病(chikungunya)與旋毛蟲病(trichinosis)。根據這份報告,這些被稱為人畜共生的傳染病(zoonotic disease),自1980年所爆發的疫情中,占了56%的比例。

人類特有的傳染病則有霍亂(cholera)measles (麻疹)腮腺炎(mumps)傷寒(typhoid)等例子。


Language Notes

1. on the rise (v phr) 上升,增加 

2. strain (n) 種,品種  *strain是多義字,當動詞使用時常用來表示「拉緊」、「使. . .過勞」之義,例 “She strained her eyes to see clearly.” (她使勁要看清楚點。)

3. hepatitis  (n) 肝炎

4. tuberculosis (n) 肺結核

5. epidemiology (n) 流行病學  *本字可拆解為:epidemic (流行病)+ -ology (學科)

6. quarantine (v) 隔離  *本字字尾 -tine的發音特殊,須注意!

7. at large (prep phr) 整體而言  *at large作「整體而言」的意思時,前面需要加上一個被修飾的名詞,如新聞中的用法:。at large另一個意思是犯罪者的「未被捕、在逃」狀態,例如:The escaped prisoners are still at large. (逃跑的囚犯仍在逃。)

8. quarters (n)(pl) 住處;居所  *quarter是常見的「四分之一」的意思,但語意是指特定用途的「住處」時,需使用複數;headquarters表示 「公司總部」時也需使用複數

9. pathogenic (a) 引起疾病的  *新聞也出現名詞形:pathogen (n) 病原體

10. account for (v phr) 占全體之 . . . 比例


Check your vocabulary!

Fill in the blanks with a word or phrase from the list above. Make necessary changes. After you finish, select the text below to reveal the hidden answers.

1. Animals brought into the country are automatically quarantined.

2. Higher education accounts for about 13 percent of general fund expenditures.

3. The top floor provided living quarters for the kitchen staff.

4. Hepatitis is a disease of the liver that causes fever and makes your skin yellow.

5. This strain of wheat can grow during a cold spring.

dle.

 

編譯:簡嘉呈

 
 
English Freeway
寫作工作室

編輯發行:台大外語教學暨資源中心網路外語教學小組

若您有任何的建議、鼓勵或意見反映,歡迎來信至英語學習報編輯室寫信給電子報小編
本電子報由台大外語教學暨資源中心建置維護 ©All Rights Reserved