Home

 

Israel Resumes Gaza Shelling; UN Security Council to Meet

以色列續轟加薩;聯合國安理會召開會議

 

The Gaza Strip  (more on Wikipedia)

Israeli forces began shelling in the Gaza Strip late Sunday hours after Hamas declared a 24-hour cease-fire.

在哈瑪斯組織宣布停火24小時的幾小時內,以色列軍方即開始炮轟加薩走廊。


 最新消息

自學包裹(Self-Study Package)中級第82期上線了!

中級第82期簡介

父親節即將到來,在臺灣,慶祝父親節的日子是在取其中文諧音且又好記的八月八日,但在美國,父親節則是在六月慶祝,想知道為什麼美國人在六月慶祝父親嗎?接下來的聽力就會得到答案喔!
不過身為父親照顧孩子並不是只有人類獨有的行為,在陸地上與海洋裡也有很多偉大的動物爸爸們肩負起育兒的工作,牠們的辛苦程度可不輸給人類呢!在聽力後面的閱讀文章裡可以了解自然界的動物爸爸們如何照顧與養育下一代。
最後,應該準備什麼禮物給父親呢?這邊提供一個簡單的食譜,親手做的蛋糕不僅爸爸會覺得很窩心,還可以全家一起享用!

◎ 我的英文學習秘笈

善用影音資源學習英文xxxxxxx陳世緯

在這個資訊爆炸的時代,背單字本,上補習班,買教科書,不再是學英文唯一的方法,而且這些方法也太無聊了一些,學習最重要的是 : 興趣,如果有興趣,不用刻意背單字,不用刻意記文法,語言應該是自然而然的事。所以重點是 : 如何產生興趣,如何找到一個有趣而且有效率的方法學習。我覺得影音資源是最有趣的學習,而且在這個網路發達的年代,大部分的影音資源,很容易可以取得,而且大多不花錢。

首先,youtube 是一個很好的方式,曾經有一個日本人,在很短的時間內靠自學,學會英文,他還因此寫了一本書,名為”看 youtbe 學英文”,成為書店的暢銷書。Youtube 的好處有哪些?他非常的有趣!而且是全方面的有趣!不管你是誰,幾乎都可以在youtube 上找到你有興趣的題材,如果你喜歡電影,你可以從各個電影的介紹和影評開始。如果你喜歡音樂,youtube 上也可以找到各式各樣的音樂,翻唱或原唱。Youtube上還有很多有趣的短片。而且現在大部分的影片也都配有字幕的功能。更重要的是:現在網路上有一些,針對youtube 的英文學習網站,像是:voicetube他不但配有英文字幕、線上字典,還有你自己學習歷程記錄,幾乎可以說是應有盡有。

另一個很好的影音資源是網路上的影集。影集很好看,而且你可以挑自己想看的影集,而且在不同類型的影集當中,你可以學到不同類型的單字和用法,還有在不同的場景,不同的人物中,你可以學到英文的文化,你可以思考,為甚麼他要這樣說,為甚麼他笑,哪裡是嘲諷,這是一般的英文學習方法做不到的。但是看影集有一個重點,就是不可以配有中文字幕,否則很容易受到字幕的影響,學習效果打折扣。另一個重點是,要不斷重複的放同樣的地方,給自己一些思考的時間,效果會比較好,如果一鏡到底,會略掉許多細節,魔鬼藏在細節中,所以重視細節、思考會有更好的效果。

方法再多、再好,如果沒有付諸實行,一點用都沒有,所以最有用的方法還是花時間,多碰英文,多聽,多看,多讀,多寫。最重要的是,多想!想一想為什麼是這樣用?這樣說?

↑top


 E-Freeway主題介紹

feature of the week

The National Responsible Fatherhood Clearinghouse是一個美國的政府單位機構,旨在推動與促進父親與家庭的福祉,網站提供了許多給爸爸們的實用資源。在這裡僅介紹影音資源,由於附有音檔文字稿,因此對於英與學習者而言,也是一個有趣的練習機會。

來看介紹 | 直接進入網站


Members Only資源介紹

找不到合適的全民英檢聽力試題會話練習材料嗎?總共30則職場情境會話材料就在LiveABC Office English裡。每則會話簡短不冗長,還有三種練習題型,很適合做為聽力測驗的入門模擬試題喔!


本影片由美國白宮所提供,在每週例行的簡短演講裡,美國總統歐巴馬祝大家父親節快樂,並指出父親在社會中所扮演的重要腳色,歐巴馬並以自身為例說明對於成長過程中缺乏父親的孩童或家庭而言,則更需要社會大眾的協助與支援,父親的責任不僅是撫養小孩,在兒女的成長過程中,作為模範並提供適切的指引是別的家庭成員無法取代的,因此辛苦工作的爸爸們,記得撥空多陪伴自己的孩子喔!

↑top


 館藏介紹


英文硏究論文發表:口語報告指引 Academic English Oral Presentation

索書號:805.18 / 0044 / 2012 

用英語作口頭報告?在非以英語為母語的國家中,相信這是不少人心中的痛點!以研究生或大學生而言,若非外語學系,一般指導教授很少傳授口語報告相關知識技巧,學生對於一般研究內容或成果的準備,已經花盡心力,外加又要以英文去呈現報告,壓力確實不小!

想擁有出色的英文表達,與其靠自己慢慢摸索訓練,若能有身經百戰的一位專業貼身指導,打從基本英文發音、報告內容起承轉合、回應群眾提問、臨時情況應對到肢體語言上等各方面報告技巧的提點指引,相信可讓許多對英文口頭報告有障礙的人,感覺打了一注強心針!畢竟修煉雖在個人,但是,上山還是需要帶路的好嚮導!就怕自己修到的是一口中式英語,而無法達到有效的溝通。本書即是引領你確實掌握論文發表演說技巧的入門工具書!

作者觀察現今學術研究發表大環境,以研究者、教師與發表者的立場,列舉學術口語報告時的發音注意事項,提供專業道地的英語句型,更依論文發表的流程編排,逐步引導你熟悉口語報告各階段的語言使用。書中收錄的句型主要來自於筆者在美國求學以及參加國際學術研討會時所聽到並記錄下來的筆記,以及參考許多國內外相關的口語報告英文書籍、專業網站和語料庫等,內容力求口語化和實用性。書中各節重要例句和範例都另附有音檔 可供聆聽及模仿,亦有大量模組句可供你自行參考作為練習喔!


 英語宅急便     

Scott Bobb
July 27, 2014 6:18 AM
JERUSALEM —


Israeli forces began shelling in the Gaza Strip late Sunday hours after Hamas declared a 24-hour cease-fire. The Israeli government said it was resuming military operations because Palestinian fighters had not observed previous calls for a truce.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu told television viewers on the U.S.-based CBS program Face the Nation that Hamas had violated several previous cease-fires by continuing to fire rockets from Gaza into Israel.

就在哈瑪斯組織宣布停火24小時的幾小時內,以色列軍方開始炮轟(shelling)加薩走廊(the Gaza Strip)。以色列政府表示,之所以會再度執行軍事行動(military operations)是因為巴勒斯坦之前未遵守(observe)停戰(truce)的約定。 以色列總理在美國的CBS電台節目上表示,哈瑪斯先前已數次違反(violate)停火協定,持續從加薩向以色列發射飛彈(rocket)

"They violated their own cease-fire and they are firing at us as we speak. So Israel is not obliged and will not let a terrorist organization to decide when it's convenient for them to stop for a moment, rearm and continue firing on our citizens and our people," he said.

The Hamas group that controls Gaza had declared a 24-hour temporary cease-fire, until midday Monday as residents prepared to mark the end of Ramadan, the Muslim month of fasting and atonement.
Hamas spokesman Sami Abu Zuhri said that in response to the assessment of the United Nations and taking into consideration the condition of our people in Gaza, especially in light of the coming Eid holiday, there was discussion between the factions. He said they have reached an agreement to accept the offer of a 24-hour humanitarian calm, starting from two o'clock Sunday.

哈瑪斯組織發言人表示,回應(in reponse to)聯合國的評估結果與考量加薩人民的處境,尤其是有鑑於(in light of) 開齋節(Eid holidy)即將來臨,他們內部各派系(faction)討論後達到共識(reach an agreement),願接受24小時的人道(humanitarian)停火的提議,時間從週日二時開始。(編按:開齋節因時區因素,今年是七月28日或29日)

Five cease-fires have been proposed since the fighting began nearly three weeks ago. Except for a 12-hour pause on Saturday, none have been observed by both parties.

Palestinian officials said more than 1,000 Palestinians have been killed and about 6,000 wounded in the conflict, most of them civilians.

Israel says 43 of its soldiers have been killed as well as three civilians.
United Nations Secretary-General Ban Ki-moon urged both Israel and the Palestinians "in the strongest terms" to continue the cease-fire and then observe it. He said the violence has "killed too many, marred so many lives and caused such destruction.

Israel launched the operation in Gaza to destroy rocket-launching installations and infiltration tunnels into Israel. The military says more than 30 tunnels have been destroyed.

根據巴勒斯坦官方說法,已有超過一千名的巴勒斯坦人於此軍事衝突(conflict)中死亡,有六千人受傷,而絕大多數是平民(civilian)。以色列方面則表示,已有四十三名士兵和三位平民死亡。 聯合國秘書長(Secretary-General)以「最強硬的措辭」( “in the strongest terms” ) 呼籲以巴雙方繼續並遵守停火協議。他表示,暴力帶來「太多死亡,損害(mar)太多人的生活,造成了如此破壞。」以色列在加薩發動(launch)軍事行動是為了要摧毀火箭發射的裝置(installation)滲透(infiltration)以色列的地道。以色列軍方聲稱已經催毀了超過三十個密道。

Western diplomats have been trying to negotiate an Egyptian proposal that would allow a one-week cease-fire. But each side has posed conditions that the other side does not appear ready to accept.

Israel wants a demilitarized Gaza, while Hamas says Israel should end its blockade of the enclave and cease all aggression.

西方國家的外交人員(diplomat)一直努力協調雙方接受埃及所提出的停火一週的提議(proposal),但雙方各再提出對方顯然會無法接受的條件(pose conditions)。以色列想要加薩去軍事化(demilitarized),但哈瑪斯認為以色列須結束對此飛地(enclave)封鎖(blockade),並停止一切侵略行動。


Several thousand Israelis demonstrated in Tel Aviv Saturday night for an end to the fighting.

At the same time, several hundred protestors staged a counter-demonstration nearby in support of the Israeli military operation.


Vocabulary

shelling (n) 砲擊

cease-fire (n) 停火;停火協議X*這個字是cease 加上 fire組合來的,cease是「停止」的意思

truce (n) 停戰;休戰XXXXX***新聞中 “calls for a truce” 是把call當名詞用,表示雙方之前有做過停戰的「呼籲、宣告」等;把call當動詞,也可和truce作搭配語,call a truce是「宣布停戰」的意思。生活會話時,如果不想再繼續堅持雙方的對立狀態,示好的一方可以說 “Let’s call a truce.” (我們別再吵了吧!)

rocket (n) 飛彈XXXXXXXXXXXrocket常見的意思是航空器的「(火箭型)太空梭」,另外也是本新聞中的「(火箭型)飛彈」,此時同missile (火箭、飛彈);另外,rocket也是動詞「急速上升」,例:Car sales rocketed from 180 to 2000 a year. (車子銷售量在一年間從180輛急升到兩千輛。)

in light of (prep phr) 有鑑於. . .;因 . . .而. . .(也有in the light of的寫法)

faction (n) 派系;黨內小集體XXcivilian (n) 平民 XXmar (v) 損壞;損傷

launch (v) 發動(活動);發射(飛彈)XXXXX本新聞中剛好有一句同時使用了launch的兩個意思:”Israel launched the operation in Gaza to destroy rocket-launching installations . . .” 第一個launch是「發動」軍事行動,而第二個launch跟 「飛彈(rocket)」組成複合形容詞,表示「發射飛彈的」

infiltration (n) 滲透

blockade (n) 封鎖

enclave (n) 飛地(一個國家境內所包含有的另一個國家的領土)


Language Note

Israel (以色列)Israeli (以色列人、以色列的)

以巴戰事不斷,頻上國際新聞。大家對「以色列」這個國名絕對不陌生,但英文確非常容易拼錯、念錯。

這裡提供Merriam-Webster字典的音檔。讀著們可以多聽幾遍,跟著大聲念出來:

Israel http://media.merriam-webster.com/soundc11/gg/ggisra01.wav (n) 以色列
Israeli http://media.merriam-webster.com/soundc11/i/israel03.wav (n)以色列人;(a) 以色列的。


Check your vocabulary!

Fill in the blanks with a word or phrase from the list above. Make necessary changes. After you finish, select the text below to reveal the hidden answers.

1. The two sides called a truce to avoid further bloodshed.

2. The pro-war faction within the party condemned any attempt at negotiation.

3. In light of this tragic event, we have cancelled the celebrations.

4. Heavy artillery and rocket attacks rained down on the camp.

5. The table was marred by cigarette burns.

Source:http://www.voanews.com/content/spokesman-hamas-agrees-to-new-twenty-four-hour-truce-in-gaza/1965970.html

編譯:簡嘉呈

 
 
English Freeway
寫作工作室

編輯發行:臺大外語教學暨資源中心網路外語教學小組

若您有任何的建議、鼓勵或意見反映,歡迎來信至英語學習報編輯室寫信給電子報小編
本電子報由台大外語教學暨資源中心建置維護 ©All Rights Reserved