US, Germany, Algeria Advance in World Cup

美、德、阿爾及利亞晉級世界盃十六強

 

2014 FIFA World Cup official logo
(more on Wikipedia)

Germany, the United States and Algeria secured the final three spots in the World Cup's coveted round of 16 Thursday, a day also highlighted by the stiff punishment handed down against Uruguay's Luis Suarez for biting an opponent.

德、美、阿爾及利亞於周四(報導時間)獲得令人垂涎的十六強的最後三個席次。烏拉圭隊的蘇阿雷茲咬對手球員的嚴厲處分也於同日宣布。


 最新消息

自學包裹(Self-Study Package)中級第81期&中高級第92期上線了!

中級第81期簡介

您中午習慣午休嗎還是習慣一邊吃飯,一邊工作,一邊上網呢?
研究顯示,雇主希望自己的員工能夠在中午休息或者有固定的運動
習慣,以保持身體的健康,如果員工時常生病,實際上有可能影響
公司整理的利益,而員工們應該對自己的健康負責!
 

中高級第92期簡介

本期的自學包裹將持續地幫大家提升職場英語力。這一期我們要來學習的是如何在電話中約定會面時間及在會議中表示反對意見的技巧。一起跟著自學包裹來練習吧!

◎ 我的英文學習秘笈

戰勝托福的閱讀與聽力─如何正確的蹲馬步 XXXXXX謝瑢

XX前陣子獲得托福聽力與閱讀滿分,目前擔任私人托福家教,因此想和大家分享戰勝托福閱讀與聽力的方法。雖然語言學習沒有捷徑,但是針對特定考試的準備是有方向的,尤其是托福這類學術導向的檢定考。


XX許多台大生應該都和我一樣,喜歡看美劇,學習許多口語用法和發音,將字幕遮住練聽力等等。其實這樣的方法對於托福考試是事倍功半的,因為大多數影集的用法太生活化、並非完全文法正確,也常為了製造笑料而創新字或不雅說法。但是托福考試是以大學校園生活和課堂講授主題為主,並不會出現太多口語英文,頂多摻雜些生活片語的用法而已。所以,我覺得在準備托福的過程中,把美劇當作讀完扎實材料後的獎賞比較合適。針對托福聽力,Scientific American是個不錯的選擇,每篇只有六十秒、附上逐字稿而且內容與托福考試範圍是重疊的。如果一開始不習慣聽語速較快的材料,可以從著名演講網站ted開始,裡面有許多勵志、新奇、感人的演講還有附字幕,語速雖然較慢但有多國口音,因此很適合作為入門準備的聽力材料。當然,離考試較近時做模擬考的聽力訓練是最有效的,這裡我推薦Barron’s,雖然每篇文章長度比托福真題長,但是訓練聽力專注度非常有效。畢竟,當我們聽的不是我們最熟悉的語言,我們必須更加專心才能克服生字或特殊用法的理解干擾。


XX此外,朋友常常問我,為什麼同一篇文章「看得懂」卻「聽不懂」。這是因為從小到大的音標訓練讓我們「自以為是」的發音,加上許多單字有不只一種發音方法,所以我們才會來不及反應。因此,我建議以英英字典查單字,並注意確認動詞、名詞發音,還有在句子中的用法,才會對聽力有幫助。值得一提的是,我自己並不是買單字書啃,而是買分類詞彙搭配文章閱讀,背誦時也是多閱讀不熟的句子而不是特別背生字,因為我發現單日能記的生字量十分有限又易忘,而且熟悉漂亮的句子用法對閱讀與寫作都助益良多。


XX最後,針對閱讀部分,單字量的累積是老生常談,不再贅述,但我個人覺得除了背生字,常用字的代換和不同用法也是值得投注心力的部分。細讀托福閱讀題目便會發現,除了學術單字的累積,真正的單字代換題都是常用字。如何辨別語意差異、正確配合文章,便是要靠平時的大量閱讀積累而來。

資料室暑假閉館公告

中心302資料室暑假期間(623~ 98日)開館時間仍是週一週五8:30~16:45,惟下列時段閉館:

74~ 713日(大學指考閱卷場地)

另夜間資料使用預約服務暑假暫停

↑top


 E-Freeway主題介紹

feature of the week

TodayIFoundOut.com 是一個綜合型的知識網站。它的成立宗旨是希望每個人每天都能學到一些有趣的新知識。

不同於其他的知識網站,TodayIFoundOut.com相當重視資訊的正確性,網站上所有文章都是由各領域專家經過調查、驗證後才會發佈。

如果你熱愛學習、具有好奇心及求知慾,那就絕對不能錯過這個網站喔。

來看介紹 | 直接進入網站


Members Only資源介紹

想要報考TOEFL測驗的同學現在可以用本中心購置的TestPro Online來進行模擬練習了。

首先,尚未擁有帳號者請先點此申請帳號

已有帳號者可點此 登入

登入後點選TOEFL Test 的 "Test Now"即可以進入測驗囉!


 

英文雖然只是一種語言,但它會因為被不同國家的人使用而衍生出不同流派的英語。本影片介紹了三種英語之間的主要差異,可以讓我們對各種英語有個粗淺的了解。另外也提醒大家,英語首重溝通,各種英語及口音之間沒有對錯及好壞之分,只要使用時維持一致,正確、清楚地表達就可以囉!

 

↑top


 館藏介紹


 

索書號:805.179 / 2413

英文履歷是求職者行銷自己的重要利器,如何撰寫,才能讓用人部門第一眼就看到你的長處?本書全球銷售已超過50萬本,多年來一直被視為英文履歷的聖經。在更新的第六版中,涵蓋140篇各行各業的求職範例,除了是市面上收錄最多元的英文履歷大全外,更歸納出求職者在撰寫時最常犯的錯誤,幫助求職者寫出一篇格式清楚易讀、能完全展現個人強項及優點的最佳英文履歷。

【本書特色】
‧介紹各種英文履歷的標準格式及其優點。
‧點出撰寫履歷時的常見錯誤,並傳授寫作上的小祕訣。
‧提供求職信 (Cover Letter) 寫作技巧及25篇寫作範例。
‧提醒面試注意事項,並整理出面試官最常詢問的問題。
‧精選140篇美國各領域求職者的真實英文履歷。

 英語宅急便     

Mike Richman
June 26, 2014 12:51 PM

WASHINGTON —

Germany, the United States and Algeria secured the final three spots in the World Cup's coveted round of 16 Thursday, a day also highlighted by the stiff punishment handed down against Uruguay's Luis Suarez for biting an opponent.

德國、美國、阿爾及利亞於周四獲得(secure)十六強賽令人垂涎的(coveted)的最後三個席次。當天同樣也讓人矚目的大事是公佈了(hand down)烏拉圭的蘇阿雷茲咬對手球員的嚴厲處份(stiff punishment)。

Germany advanced with a 1-0 win over the U.S. in the Brazilian city of Recife, finishing first in Group G play with seven points.  The United States and Portugal both tallied four points in that group, but the U.S. won the tiebreaker with a goal difference of three more than Portugal.

德國在巴西累西腓(Recife)對上美國,以一比零獲勝晉級(advance),以積分七分為G組第一名。美國與葡萄牙於同組計分(tally)皆為四分,但美國淨勝球(goal difference)多三分,從平手局面中勝出(win the tiebreaker)。(編按:tiebreaker一般指比賽時雙方呈現平手時的最後決勝局或者是延長賽,但此新聞事件中並非指真實的比賽,而是當美國與葡萄牙分組積分平手時,再用淨勝球來決定誰勝出的這個程序。)

The Portuguese posted a 2-1 victory in Brasilia over Ghana, which also was eliminated.

Germany and the U.S. played in a steady downpour, with Germany's Thomas Mueller scoring the game's only goal in the 55th minute.

U.S. coach Jurgen Klinsmann, a one-time superstar player who won the World Cup with Germany in 1990 before coaching the Germans to a third-place finish in the 2006 World Cup, said his squad has room for improvement despite its gritty performance Thursday against a European power.

克林斯曼(Klinsmann)現為美國隊教練,本身也曾是超級球星。在1990年與德國隊贏得世界盃,而2006年出任德國隊教練,贏得第三名。他認為周四美國(squad)對上歐洲足球強國(德國)時有非常堅毅、頑強 (gritty)的表現,但還是有進步空間(room for improvement)

"Obviously, we would have liked to create more chances and find more ways to take it to Germany," he said.  "Germany is among the four or five favorites for the title.  We're still growing, we're learning."

Obama Congratulates U.S. Team

Across the United States, football (soccer) fans gathered in bars, restaurants and in front of open-air screens to cheer on the U.S. national team, which will be making its fourth appearance in the round of 16, also known as the knockout round, but has never made it past the quarterfinals.

U.S. President Barack Obama said he is proud of the U.S. squad.

"I have to begin by congratulating our U.S. soccer team, Team USA, for advancing to the next round of the World Cup," Mr. Obama said.  "We were in what's called the `Group of Death,' and even though we didn't win today, we were in the toughest group, and we got through.  So, we still have a chance to win the World Cup, and we could not be prouder of them.  They are defying the odds and earned a lot of believers in the process."

美國總統歐巴馬對美國隊的表現感到驕傲。他說:「首先我必須恭喜美國隊晉級到世界盃的下一輪(round)。我們的分組是所謂的死亡之組。今天美國隊雖然沒有贏球,但我們面對的是最難纏的一組,而我們通過測驗,成功晉級了(get through)。我們有贏得世界盃的機會,美國隊讓我們再驕傲不過了(could not be prouder of . . .)。他們與劣勢對抗(defy the odds),奮鬥的過程中也贏得了大批追隨者的擁戴。」

Germany will open against Algeria Monday in the knockout round.  The Algerians tied Russia 1-1 on Thursday in Curitiba, and finished second in Group H with four points.

On Tuesday, the United States will play Belgium, which defeated South Korea 1-0 in Sao Paulo in Thursday's other Group H game.  The Belgians finished first in that group with nine points. 

The round of 16 begins on Saturday with games featuring four South American teams.  Five-time World Cup champion Brazil plays Chile in Belo Horizonte, and Colombia faces Uruguay in Rio de Janeiro.

Suarez Suspended

Uruguay will be without its star striker, Luis Suarez, when it faces Colombia.

Before competition began Thursday, football's governing body, FIFA, banned Suarez for nine international matches and four months for biting an Italian player during Tuesday's World Cup match.  He also was fined 2,000 for the incident.

"Such behavior cannot be tolerated on any football pitch, and in particular not at a FIFA World Cup when the eyes of millions of people are on the stars on the field," FIFA said.

在周四競賽開始前,蘇阿雷茲因周二於世界盃比賽中咬了義大利球員,被足球的管理機構(governing body) FIFA確定禁止參與國際賽事九場並禁賽四個月。此外,他也需為此事件(incident)罰款十一萬兩千元美金。

FIFA聲明:「這樣的行為在任何足球場上(football pitch)都不允許,尤其不該在有百萬觀眾的眼睛都盯著場上球星的世界盃時發生。」

Television replays show Suarez biting Italy's Giorgio Chiellini in the shoulder.  Officials have suspended Suarez twice before in club play for biting opposing players and once for using racially abusive language.  On Wednesday, he dismissed the severity of the latest incident, saying "those are situations that happen on the pitch."

蘇阿雷茲咬義大利球員喬吉奧基耶利尼肩膀的畫面在電視台重播。在這之前,蘇阿雷斯已有兩次被官方禁賽(suspend)的紀錄,一次是在俱樂部球賽中咬了對手球員,一次是因為使用種族歧視的侮辱性言語(abusive language)。蘇阿雷斯周三時表示,「這都是球場上會發生的狀況」,他不認為這起事件有這樣的嚴重性 (dismiss the severity of . . .)


Language Notes

secure (v) 獲得 xxx coveted (a) 渴望得到的;令人垂涎的

hand down (v phr) 正式宣布(判決、處份、決議等)XXXXXhand down另一個意思是「遺留、遺贈」或「傳給後世」的意思,例:The ring was handed down to her from her grandmother.xxxxxxx

tally (v) 得分,計分 squad (n) 小隊;代表出賽(體育項目)的隊伍

gritty (a) 勇敢的 xxxdefy (v) 向…挑戰,對抗 xxxxxxxxxxxxxx ix

incident (n) 事件x xfootball pitch (n phr) 足球場

abusive language (n phr) 侮辱性言語;辱罵 xxxxxxxxxx


Check your vocabulary!

Fill in the blanks with a word or phrase from the list above. Make necessary changes. After you finish, select the text below to reveal the hidden answers.

1. There was a shooting incident near here last night.

2. She said she would defy the party leader and vote against him.

3. Only two starting players are returning from last year's women's basketball squad.

4. Drunken football fans began directing a stream of abusive language at the policemen.

5. The judge has handed down his verdict.

Source:http://www.voanews.com/content/article/1945596.html

編譯:簡嘉呈

 
 
English Freeway
寫作工作室

編輯發行:臺大外語教學暨資源中心網路外語教學小組

若您有任何的建議、鼓勵或意見反映,歡迎來信至英語學習報編輯室寫信給電子報小編
本電子報由台大外語教學暨資源中心建置維護 ©All Rights Reserved