台大外語教學暨資源中心英語學習報

 

Mother of Hubble Always Aimed for Stars

哈伯望遠鏡之母的追星故事

Nancy Grace Roman, 86, was NASA's first chief of astronomy and is considered the 'mother' of the Hubble Space Telescope.
Source: VOA news

Nancy Grace Roman : “One of the reasons I like working with schools is to try to convince women that they can be scientists and that science can be fun,” she says. ”

南茜格雷斯羅曼 :「我喜歡和學校工作的原因之一是,我想要讓女孩子們知道她們是可以當科學家的,而且科學是有趣的。


 最新消息

台大外語教學暨資源中心暑期TOEFL & GRE 單字學習活動 7/10-9/10

台大外語教學暨資源中心即將舉辦暑期TOEFL & GRE 單字學習活動,這項個人競賽時間從7/10-9/10,,只要是台大在學生,都可以參加,本競賽取各組前15%參賽者進行頒獎,並頒發獎狀,在大學裡能夠拿到獎狀的機會很少,希望同學能把握,相信這張獎狀對未來申請學校或是求職勢必能夠加分,詳情請上 外語教學暨資源中心網站 查看。

不論您是否已經安排了國外旅遊還是在世界任何角落,都可以透過有網路連線的電腦,每天跟著進度參加比賽喔!

http://homepage.ntu.edu.tw/~ntuavc/myet_contest_result/99summer/myet_contest_99summer.html


MyET 單字王

外語教學中心最新購買了一套新課程--MyET單字王,要準備GRE和TOEFL的同學,這一套課程能幫助你擴充單字量、提升字彙能力,並且修正發音,是準備留學考試很好的練習工具。欲申請美國、加拿大各大學研究所的同學,快來看看如何使用吧!

英語學習系列

MyET 單字集

單字集說明

歐美留學英語

字首字根必備千字表 【1160字】

http://140.112.185.6/ElizaWeb/ElizaImages/Vocabulary/Yellow_arrow.gif

適合欲申請美國各大學研究所或研究機構的學習者

http://140.112.185.6/ElizaWeb/ElizaImages/Vocabulary/Yellow_arrow.gif

收列大專以上程度的GRE必備常考字彙

http://140.112.185.6/ElizaWeb/ElizaImages/Vocabulary/Yellow_arrow.gif

依據英語前百大字首、字根詳盡分類整理

托福TOEFL ibt 精選字彙 【500字】

http://140.112.185.6/ElizaWeb/ElizaImages/Vocabulary/Yellow_arrow.gif

適合欲至美國、加拿大完成高等教育的非英語國家的學習者

http://140.112.185.6/ElizaWeb/ElizaImages/Vocabulary/Yellow_arrow.gif

收列英文最重要的字首、字根歸納分類

MyET帳號申請和使用說明


自學包裹(Self-Study Package)中高級第56期上線了

許多來自阿富汗的未成年小孩被其父母以偷渡的方式進入澳洲,目的無為了躲避塔利班政權的迫害,或者是希望他們能夠在澳洲找到新生活。

霍華德(John Howard)與陸克文(Kevin Rudd)政府時代,這些小孩安置在所謂的滯留中心(detention centre),在新任總理吉拉德(Julia Gillard)上台後即表態認為將孩子關在滯留中心是不對的,她將協助這弱勢孩子取得居留簽證,以及將他們安置在適合的社區中,但是目前澳洲政府仍面臨許多難題...。來看看最新一期的自學包裹吧!

快來練習自學包裹吧 | 申請帳號和使用說明

↑top


 E-Freeway主題介紹

feature of the week

NASA for students

新聞上只要聽到天文學方面的發現,十之八九都跟美國太空總署(NASA)有關,而每次NASA公佈的最新照片也常讓人驚嘆。NASA的官方網站也對大眾提供有許多珍貴的資源,除了是天文迷跟UFO迷們的寶庫,也滿足普羅大眾對浩瀚宇宙的好奇心,對英語學習者來說也是不可多得的學習資源。本次介紹的是NASA主網站裡的學生專區(NASA for students),裡面的設計有依照學級,分不同的難度等級。原本深奧難懂的天文學知識與科學知識都以精簡的方式說明,大多也輔以生活的實例,語言也改編的相對簡單,非常適合想透過英文吸收科學知識,或是想熟練科學英語的學習者。

來看介紹 | 直接進入網站


Members Only資源介紹

Clarity English: Road to IELTS

想留英、留澳的同學趕快看過來喔,看看我們這一次敎大家怎麼迎向"雅思"康莊大道。雖然某些英國和澳洲的學校也已經開始接受TOEFL考試的成績,不過大多數要去前往這兩個國家唸書的學生還是以準備參加IELTS為主,原因是什麼呢,小編也不太清楚,或許是想要及早適應英式英語吧???Anyway,Road to IELTS真的有好多課程讓同學練習IELTS的題型,而且課程內容就像真實考試內容一樣保羅萬象,還常常會有帶英式文化背景的題目喔...... On My Way to IELTS!


EFLNET是一個專門為學習英文文法架設的網站,裡面有豐富大量的文法練習題,做完練習後相信可以幫助增強英文能力!進去裡面的任何一個選項皆可以做練習題,而且也標明了難度!推薦指數五顆星!

↑top


 館藏介紹

本書蒐集了網路上優質的學法文資源,從啟蒙到深入,為學習法文的人編制了這一個階段性的網路自我學習,因此學法文也可以很輕鬆自在,不用翻開生硬的教科書,而且這些豐富的網路資源都是免費的,不用花錢去報名語言學習課程也可以在家自學。

 英語宅急便     

Back in the 1950s few women in the United States worked outside of the home, and even fewer earned doctorate degrees or went on to have professional careers.

However, as the first chief of astronomy at the U.S. space agency, Nancy Grace Roman is a notable exception.   

Mesmerized by the moon

Roman’s fascination with space began not long after she was born in Nashville, Tennessee in 1925, the only child of a teacher and a scientist.

“My grandmother sent back a letter that mother had written when I was four, saying that my favorite thing to draw was the moon," she says. "Certainly by the time I was in seventh grade, I knew I had to have a long education if I wanted to become an
astronomer, but I figured I’d try it and if I didn’t get far enough I could always end up teaching in high school or math or physics.”

Pursuing her interest in astronomy was not easy. Women of her generation were
systematically discouraged from going into science.

“I still remember asking my high school guidance teacher for permission to take a second year of algebra instead of a fifth year of Latin," she says. "She
looked down her nose at me and sneered, ‘What lady would take mathematics instead of Latin?’ That was the sort of reception that I got most of the way.”

Shaking off stereotypes

But Roman was determined to become an astronomer and learn everything she could about stars. She went to college, studied science and earned her doctorate in astronomy from the University of Chicago in 1949.

Nancy Grace Roman, center, with President John F. Kennedy in the Oval Office at the White House in 1962.
Courtesy Nancy Grace Roman
Nancy Grace Roman, center, with President John F. Kennedy in the Oval Office at the White House in 1962.

She spent the next decade teaching and working as a research associate but soon realized that, as a woman, her prospects for advancement at a research institution were limited.

So, in 1959, she accepted a job at
NASA, the U.S. space agency, to set up a program in space astronomy.

As part of her new job, Roman travelled around the country, trying to understand what astronomers really wanted.

“Astronomers had been wanting to get observations from above the
atmosphere for a long time. Looking through the atmosphere is somewhat like looking through a piece of old, stained glass," Roman says. "The glass has defects in it, so the image is blurred from that.”

Honing Hubble

That need for clear, sharp images from space was all the motivation she needed.

Roman helped develop The Hubble Space Telescope, a large, space-based observatory which has revolutionized astronomy by providing unprecedented deep and clear views of the universe.
NASA

Roman helped develop The Hubble Space Telescope, a large, space-based observatory which has revolutionized astronomy by providing unprecedented deep and clear views of the universe.

“I set up a committee of astronomers from all over the country, plus some engineers from NASA, to sit down together and decide what we should do, what did the astronomers want to do, what did the engineers think was possible to do, and I led that effort for several years until we had a fairly detailed design of what we thought would make sense.”

That design was the
Hubble Space Telescope, an instrument that could soar above the atmosphere, orbit the earth, and capture and transmit clear observations of the universe back to earth.

NASA’s current chief astronomer, who worked with Roman at the agency, calls her “the mother of the Hubble Space Telescope.”

NASA's Hubble Space Telescope snapped this image of the planetary nebula on July 27, 2009. It is one of Nancy Grace Roman's favorite Hubble images.
NASA

NASA's Hubble Space Telescope snapped this image of the planetary nebula on July 27, 2009. It is one of Nancy Grace Roman's favorite Hubble images.

“Which is often forgotten by our younger generation of astronomers who make their careers by using Hubble Space Telescope," says Ed Weiler. "Regretfully, history has forgotten a lot in today’s Internet age, but it was Nancy in the old days before the Internet and before Google and e-mail and all that stuff, who really helped to sell the Hubble Space Telescope, organize the astronomers, who eventually convinced Congress to fund it.”

Encouraging others to reach for the stars

Since retiring from NASA in 1979, Roman spends much of her time consulting, teaching and lecturing across the country, all the while continuing to be a passionate advocate for science.

Nancy Grace Roman teaches astronomy to 5th graders at Shepherd Elementary School in Washington, DC, in the late 1990s.
Courtesy Nancy Grace Roman
Nancy Grace Roman teaches astronomy to 5th graders at Shepherd Elementary School in Washington, DC, in the late 1990s.

Today, at the age of 86, Roman enjoys motivating young girls to dream big.

“One of the reasons I like working with schools is to try to convince women that they can be scientists and that science can be fun,” she says.

Roman hopes she's inspired young women to set aside their
inhibitions and reach for the stars, just as she did.

 

Language Notes

doctorate (degree) (n) 博士學位

exception (n) 例外;例外的人

mesmerize (v) 迷住;迷惑

astronomer (n) 天文學家

systematically (adv) 有系統地;有組織地

look down one’s nose at (v phr) 瞧不起

reception (n) 感受,反應

南茜格雷斯羅曼女士 (Nancy Grace Roman) 是哈伯望遠鏡(Hubble Space Telescope)的重要推手,現已高齡86歲,新聞中被尊稱為「哈伯太空望遠鏡之母」。在羅曼博士成長的50年代,女性外出工作不是社會常態,要取得博士學位(doctorate degree)或是在專業職場任職(professional career),更是少數中的少數。羅曼博士便是一個耀眼的例外(a notable exception)。

羅曼博士回想起,她從小就對月亮著迷(mesmerized by the moon),自四歲起她最喜歡畫的總是月亮。當時她也瞭解,需要有完整的教育才能成為天文學家(astronomer)。由於當時社會架構是不鼓勵女性進入科學領域的,所以她求學過程中也不總是輕鬆。文中使用了「系統性(systematically)」一字來描述當時的社會氣氛,指示有種一致性、全面的、難以突破的價值體系存在,阻礙了女性往科學界發展。羅曼回想起有一回在選課時,因為不選拉丁文,選擇了代數學(algebra),導師(guidance teacher)竟是用輕視的眼神與譏諷回應(looked down her nose at me and sneered)。她說這是她在這條路上最常得到的回應(reception)。

prospect (n) (成功的)可能性;前景

atmosphere (n) 大氣

defects (n) 缺點,缺陷

羅曼在學成後的十年間,一邊從事教學,一邊作為研究機構的副研究員(research associate)。但她不久也瞭解到,女性要在當時的研究機構裡發展的機會相當受限(her prospects . . . were limited)。因此,在1959年,她進入了美國太空總署(NASA),著手一個天文學計劃。當時她因職務需要,常各處拜訪,了解天文學家們的需要。尋訪的結果是,當時的天文學家們渴望有辦法能在大氣層之上來觀測宇宙。大氣層(atmosphere)就像是一片老舊而有髒汙的玻璃(a piece of old, stained glass),由於這片玻璃充滿了缺陷(defects),透過它所看到的影像也是模糊不清 (blurred)。

revolutionize (v) 徹底改革,在...方面實現突破性大變革

unprecedented (a) 無先例的,空前的

regretfully (adv) 懊悔地,抱歉地

羅曼瞭解了當時天文學家們的需要,開始了太空望遠鏡計畫。這個巨型的,設置在太空的觀測站為天文學帶來革命性的改變 (large, space-based observatory. . . has revolutionized astronomy),提供的影像清晰而深遠,前所未見(unprecedented)。現任的太空總署主任愛德維勒(Ed Weiler)不禁興嘆(regretfully),在這網路時代,歷史特別容易被遺忘。羅曼當時是如此努力的推銷哈伯望遠鏡,組織動員了天文學家們,最後才得以促使國會通過預算。「懊悔地,抱歉地 (regretfully)」一字在這裡並不是指Ed Weiler對自己的所作所為感到抱歉、悔恨,或遺憾的意思。以上下文來看,他抒發不平的是,羅曼在天文學歷史上的貢獻還沒被世人普遍知道,好像就要在歷史裡被埋沒了。

reach for (v phr) 伸手去拿

advocate (n) 提倡者;擁護者

inhibition (n) 禁止,抑制

羅曼於1979年退休後從事顧問,教學與全國演說,繼續作為推廣科學的發聲者(advocate)。她鼓勵女孩子們要勇於懷抱夢想(dream big),排除各種阻礙 (set aside their inhibitions),努力追求理想 (reach for the stars)。「摘星 (reach for the stars)」在此是一語雙關的用法,星星象徵的是如天上星星一樣崇高的理想。在羅曼的故事裡,正是對於天上繁星的熱情與執著,加上勇於追求的精神,成就了她成為天文學家的夢想。

 

Source:http://www.voanews.com/english/news/usa/people/Mother-of-Hubble-Always-Aimed-for-Stars--127751383.html
 
English Freeway
寫作工作室

編輯發行:台大外語教學暨資源中心網路外語教學小組

若您有任何的建議、鼓勵或意見反映,歡迎來信至英語學習報編輯室寫信給電子報小編
本電子報由台大外語教學暨資源中心建置維護 ©All Rights Reserved